Офис работает с 09.00 до 19.00 (пн.-пт.)
После 19:00, а также в сб/вс и праздники
на связи дежурный менеджер

Верстка

Бюро переводов «Либете» переводит буклеты, брошюры, каталоги, инструкции и другую техническую документацию с последующим дизайнерским оформлением и версткой

Как мы работаем:

  • Вы присылаете нам по электронной почте или курьером документ для перевода.
  • Редактор и технический специалист по верстке/дизайну изучают документ и, учитывая ваши пожелания к оформлению, предлагают варианты исполнения заказа.
  • Мы сканируем исходный материал, сохраняем текст и иллюстрации, чертежи и все графические элементы оригинала для последующей обработки.
  • Вы получаете готовый перевод текстовой части документа, и если вас все устраивает, утверждаете его.
  • Далее мы создаем оригинал-макет с иллюстрациями и графикой, верстаем и отправляем финальную версию вам на утверждение.
  • Вы получаете идентичный оригиналу, полностью оформленный перевод документа в цифровом формате (pdf, tiff, eps).

Мы работаем в следующих программах:

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Framemaker
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe PageMaker
  • Adobe Photoshop
  • AutoCAD
  • Macromedia FreeHand
  • Microsoft Visio
  • QuarkXPress

Что еще учитываем при работе:

Можем использовать уже имеющийся дизайн-макет оригинального документа или же создать новый – с учетом ваших пожеланий, с добавлением логотипов, графических элементов. Также мы переводим нередактируемую текстовую часть внутри чертежей, графиков, иллюстраций

Наши расценки:

УслугаЦена за 1 физическую страницу

Базовая верстка текста в MS Office

(Визуальное оформление текста перевода с сохранением структуры оригинала)

бесплатно

Стандартная верстка изображений

(Обработка иллюстраций с текстом, схем, графиков, оформление файлов .pdf идентично оригиналу)

85 руб.

Верстка текстов на чертежах

от 210 за чертеж\130 за рисунок

Верстка перевода в специализированных программах верстки (InDesign, Adobe Illustrator, Corel DRAW и др.), верстка «под печать» – при наличии макета у клиента

220 руб.

Создание макета «под печать» заново на основании файлов общего формата (.pdf, .ppt…) и требований типографии

от 250 руб.

Ищете бюро переводов в Москве, которое работает точно в срок и качественно? Оформите заказ в «Либете» через сайт или по телефону: +7 (495) 021-10-51.

Последние статьи

Переводы английского в бюро «Либете»

Переводы английского в бюро «Либете»

Английский язык? Конечно это один из самых любимых и востребованных в нашем Бюро переводов! И это неудивительно, ведь на сегодняшний день именно он завоева...
Перевод инвойса

Перевод инвойса

Инвойс — это один из часто встречающихся документов при международной деятельности компании. В нем обычно отражаются стоимость, артикулы, вес и характеристики...
Цена на технический перевод

Цена на технический перевод

Цена на технический перевод складывается из: работы переводчика либо группы переводчиков; работы опытных корректоров и редакторов; при необходи...
Профессиональный перевод

Профессиональный перевод

Нуждаемся ли мы в профессиональных переводчиках? Ведь мы живем в эру высоких технологий! Сейчас появилось огромное количество приложений и программ, позволяющ...
Верстка

Верстка

Бюро переводов «Либете» переводит буклеты, брошюры, каталоги, инструкции и другую техническую документацию с последующим дизайнерским оформлением и версткой Ка...
«Либете» - бюро технических переводов

«Либете» - бюро технических переводов

Мы гордо можем называть свое бюро — Бюро технических переводов, поскольку уделяем значительную часть времени успешной работе и развитию в данном направлении. ...
Перевод и монтаж видео

Перевод и монтаж видео

Бюро переводов «Либете» предлагает юридическим и частным лицам услуги по переводу видеоматериалов с последующим озвучиванием, созданием субтитров, монтажом. ...
Профессиональный перевод. Английский язык

Профессиональный перевод. Английский язык

За английским языком прочно закрепился статус международного, а во многих странах он признан официальным языком. В связи с этим, приходится сталкиваться с огром...
Основные задачи локализации и перевода программного обеспечения

Основные задачи локализации и перевода программного обеспечения

Предлагаем вам доверить работу по языковой адаптации программного обеспечения нашей команде. Мы можем сделать только перевод для ваших программистов, а в случае...
Технический перевод. Немецкий язык

Технический перевод. Немецкий язык

На сегодняшний день, Германия — один из самых крупных партнеров Российских компаний в сфере высоких технологий, электротехники, строительного и другого оборуд...
Технический перевод. Испанский язык

Технический перевод. Испанский язык

Испанский язык сегодня успешно конкурирует с английским и даже, вполне возможно, в ближайшее время может выйти на почетное второе место по числу его носителей...
Особенности перевода технических текстов

Особенности перевода технических текстов

Совершенное владение переводом технических текстов — это высшая оценка для переводчика, так как даже при великолепном знании иностранного языка и лингвистичес...
Проблема перевода медицинских текстов

Проблема перевода медицинских текстов

Будь то художественное произведение или юридический документ, перевод – это всегда очень сложная, кропотливая работа, не терпящая дилетантского подхода и непроф...
Перевод сайта

Перевод сайта

На сегодняшний день присутствие компании в интернете во многом определяет её успешность в отрасли. Последние несколько лет это полностью справедливо для российс...
Японский письменный перевод

Японский письменный перевод

Япония – прекрасная страна с древней культурой, манящими достопримечательностями и, конечно, безграничными возможностями для бизнеса, учебы и саморазвития. ...
Письменный перевод с китайского языка

Письменный перевод с китайского языка

Есть такое выражение «китайская грамота». Она означает неправильно составленный, не вызывающий доверия документ. Если по рабочим или личным делам вам предстоит ...
Официальный перевод документов

Официальный перевод документов

Перевод документов – это сложный и ответственный процесс, который лучше всего доверить профессионалам своего дела. Еще важнее участие специалистов в том случае,...
Как оформить заказ на перевод?

Как оформить заказ на перевод?

Вам нужно заказать перевод? С какого языка? Бюро переводов «Либете» переводит более 30 языков мира! Наиболее часто встречающиеся языки: английский...
Устав компании. Перевод на английский: Быстро. Качественно, Надежно

Устав компании. Перевод на английский: Быстро. Качественно, Надежно

Устав – перевод на английский язык такого сложного, изобилующего юридическими и специальными терминами документа требует очень профессионального, ответственного...
Перевод договоров аренды и других документов для сделок с недвижимостью

Перевод договоров аренды и других документов для сделок с недвижимостью

Перевод договора с русского на английский и наоборот – это не тот случай, когда перевод документа можно доверить онлайн-переводчику....

Готовы ответить на ваш вопрос в любом популярном приложении