Публицистический перевод - Бюро переводов «Либете»
Офис работает с 9.00 до 19.00(пн.-пт.)
Заявки принимаем и обрабатываем
в режиме 24/7

Публицистический перевод

Отзывы бюро переводов «Либете»

Публицистический перевод
Языки БИЗНЕС с языка/на язык (цены указаны без НДС) VIP с языка/на язык (цены указаны без НДС)
английский 450/500 1010/1140
немецкий 480/510 1080/1170
испанский 580/630 1330/1330
французский 540/610 1230/1390
итальянский 550/610 1260/1390
португальский 900/960 2050/2210
греческий 720/800 1650/1820
турецкий 760/820 1740/1890
китайский 960/1030 2210/2370
корейский 1070/1140 2210/2370
арабский 960/1030 2210/2370
болгарский, чешский, словацкий, польский, словенский, сербский, хорватский, румынский 680/750 1550/1710
венгерский 770/830 1620/1790
латышский, эстонский, литовский 620/800 1650/1820
Редкие
нидерландский (голландский) 1250/1430 по договорённости
шведский 1690/2060 по договорённости
датский 1310/1500 по договорённости
норвежский 1610/1970 по договорённости
финский 1250/1430 по договорённости
иврит 1250/1430 по договорённости
японский 1940/2040 по договорённости
Языки стран СНГ
украинский 260/350 570/790
белорусский 520/610 1200/1390
молдавский 610/680 1390/1550
грузинский, армянский 820 1890
казахский, азербайджанский, туркменский, таджикский, узбекский 900 2050
Рекомендуем вам выбрать тариф «БИЗНЕС» (публицистическая тематика) для перевода:
  • Статей для журналов и сайтов
  • Новостей
  • Это представительский уровень перевода, если планируется печатное издание, перевод информации для первых лиц компаний и государств.
Тариф «VIP» (публицистическая тематика)
Закажите бесплатный тестовый перевод!
Технический перевод текстов

Мы подберем для вас переводчика или группу переводчиков, чей стиль изложения наиболее вам близок.

Вы сможете оценить уровень нашего перевода перед размещением заказа, и получить высокое качество при малых затратах!
БИЗНЕС

Перевод осуществляется переводчиками с опытом работы с материалами данной тематики от 5 лет и вторым профильным образованием

Редактура перевода осуществляется редактором специализирующимся на материалах данной тематики

Переводчик-носитель языка

Связь с редактором

Стилистическая редакция

Научная редакция

Текущая корректорская вычитка

Форматирование (оформление) текста

Контрольная корректорская вычитка (перед отправкой в типографию)

Корректорская вычитка макета (перед отправкой в печать)

VIP

Перевод осуществляется переводчиком-носителем или переводчиком со вторым профильным образованием и практическим опытом работы в данной области

Редактура перевода осуществляется редактором владеющим узкоспециализированной терминологией или носителем-языка

Переводчик-носитель языка

Связь с редактором

Стилистическая редакция

Научная редакция

Текущая корректорская вычитка

Форматирование (оформление) текста

Контрольная корректорская вычитка (перед отправкой в типографию)

Корректорская вычитка макета (перед отправкой в печать)

Публицистический перевод

Итак, что же главное в бюро переводов для качественного выполнения задания от клиента? Это конечно же профессиональные переводчики! Но не менее важно – определение характера самого текста, его направленности. Ведь каждая тематика несет определенный набор терминов, речевых оборотов, специфических фраз.

Переводы по стилям и направленности в Бюро переводов «Либете» разделяются на:

  • публицистический;
  • художественный;
  • официально-деловой;
  • технический;
  • научный;
  • юридический;
  • медицинский.

У нас все переводчики разделены по тематикам, в которых они наиболее успешны.

Как мы этого достигаем?

Перед началом серьезной работы каждый переводчик получает ряд тестовых заданий и только на основании их результатов мы определяем его узкую направленность. К переводчикам, редакторам и корректорам у нас индивидуализированный подход, так как их навыки и умения определяют качество работы нашего Бюро!

Что отличает публицистические переводы?

Давайте разберемся что такое публицистический стиль. Именно с ним вы сталкиваетесь в различных средствах массовой информации: видите его на рекламных буклетах, в газетах, интернете, слышите в новостях, репортажах и телевизионных передачах.

Отличает публицистический стиль:

  • доступность и легкость изложения;
  • образность речи и эмоциональность;
  • информативность и возможные призывы к действию;
  • стремление заинтересовать читателя.

При публицистическом переводе важно:

  • мастерское владение языком на уровне носителя;
  • умение мыслить творчески и креативно;
  • знание всех местных фразеологизмов, словосочетаний, метафор, сравнений;
  • понимание менталитета народа;
  • знание тонкостей юмора конкретной национальности;
  • умение доносить информацию понятно и доступно.

В Бюро переводов «Либете» публицистическими переводами занимаются переводчики двух групп:

  1. Носители языка;
  2. Профессионалы, мастерски владеющие языком и прожившие в языковой среде 5-ть и более лет.

На данный момент в Бюро переводов «Либете» мастерством публицистических переводов владеют переводчики языков:

  • английского, немецкого, французского, испанского и других европейских;
  • китайского, корейского, японского, вьетнамского и других восточных;
  • всех языков бывшего СССР;
  • иврита, арабского, хинди и многих других!

Мы успешно переводим:

  • статьи, новости, заметки;
  • информационные сообщения;
  • пресс-релизы;
  • доклады, презентации и многое другое!

Наши менеджеры всегда кропотливо подходят к оценке текстов и вы можете не сомневаться, что ваше задание попадет к профессионалу!

Мы гарантируем, что публицистический перевод, выполненный специалистами Бюро переводов «Либете», будет отвечать высоким стандартам качества!

Наши контактные данные:

телефон: +7 (495) 021-10-51

электронная почта: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

На электронную почту вы можете отправить запрос в любое удобное для вас время суток - мы обработаем его и ответим максимально быстро!

Спасибо за ваш заказ, мы подсчитаем цену и скажем вам стоимость и срок или скоро перезвоним для уточнения заказа!

Для вашего удобства у нас есть курьерская доставка!

Команда «Либете» стремится сделать все возможное для того, чтобы вам было удобно.
Оцените материал
(2 Голосов)

Последние статьи

Переводы английского в бюро «Либете»

Переводы английского в бюро «Либете»

Английский язык? Конечно это один из самых любимых и востребованных в нашем Бюро переводов! И это неудивительно, ведь на сегодняшний день именно он завоева...
Перевод инвойса

Перевод инвойса

Инвойс — это один из часто встречающихся документов при международной деятельности компании. В нем обычно отражаются стоимость, артикулы, вес и характеристики...
Цена на технический перевод

Цена на технический перевод

Цена на технический перевод складывается из: работы переводчика либо группы переводчиков; работы опытных корректоров и редакторов; при необходи...
Профессиональный перевод

Профессиональный перевод

Нуждаемся ли мы в профессиональных переводчиках? Ведь мы живем в эру высоких технологий! Сейчас появилось огромное количество приложений и программ, позволяющ...
Верстка

Верстка

Бюро переводов «Либете» переводит буклеты, брошюры, каталоги, инструкции и другую техническую документацию с последующим дизайнерским оформлением и версткой ...
«Либете» - бюро технических переводов

«Либете» - бюро технических переводов

Мы гордо можем называть свое бюро — Бюро технических переводов, поскольку уделяем значительную часть времени успешной работе и развитию в данном направлении. ...
Перевод и монтаж видео

Перевод и монтаж видео

Бюро переводов «Либете» предлагает юридическим и частным лицам услуги по переводу видеоматериалов с последующим озвучиванием, созданием субтитров, монтажом. ...
Профессиональный перевод. Английский язык

Профессиональный перевод. Английский язык

За английским языком прочно закрепился статус международного, а во многих странах он признан официальным языком. В связи с этим, приходится сталкиваться с огром...
Основные задачи локализации и перевода программного обеспечения

Основные задачи локализации и перевода программного обеспечения

Предлагаем вам доверить работу по языковой адаптации программного обеспечения нашей команде. Мы можем сделать только перевод для ваших программистов, а в с...
Технический перевод. Немецкий язык

Технический перевод. Немецкий язык

На сегодняшний день, Германия — один из самых крупных партнеров Российских компаний в сфере высоких технологий, электротехники, строительного и другого оборуд...
Технический перевод. Испанский язык

Технический перевод. Испанский язык

Испанский язык сегодня успешно конкурирует с английским и даже, вполне возможно, в ближайшее время может выйти на почетное второе место по числу его носителей...
Особенности перевода технических текстов

Особенности перевода технических текстов

Совершенное владение переводом технических текстов — это высшая оценка для переводчика, так как даже при великолепном знании иностранного языка и лингвистичес...
Проблема перевода медицинских текстов

Проблема перевода медицинских текстов

Будь то художественное произведение или юридический документ, перевод – это всегда очень сложная, кропотливая работа, не терпящая дилетантского подхода и непроф...
Перевод сайта

Перевод сайта

На сегодняшний день присутствие компании в интернете во многом определяет её успешность в отрасли. Последние несколько лет это полностью справедливо для российс...
Японский письменный перевод

Японский письменный перевод

Япония – прекрасная страна с древней культурой, манящими достопримечательностями и, конечно, безграничными возможностями для бизнеса, учебы и саморазвития. ...
Письменный перевод с китайского языка

Письменный перевод с китайского языка

Есть такое выражение «китайская грамота». Она означает неправильно составленный, не вызывающий доверия документ. Если по рабочим или личным делам вам предстоит ...
Официальный перевод документов

Официальный перевод документов

Перевод документов – это сложный и ответственный процесс, который лучше всего доверить профессионалам своего дела. Еще важнее участие специалистов в том случае,...
Как оформить заказ на перевод?

Как оформить заказ на перевод?

Вам нужно заказать перевод? С какого языка? Бюро переводов «Либете» переводит более 30 языков мира! Наиболее часто встречающиеся языки: английский...
Устав компании. Перевод на английский: Быстро. Качественно, Надежно

Устав компании. Перевод на английский: Быстро. Качественно, Надежно

Устав – перевод на английский язык такого сложного, изобилующего юридическими и специальными терминами документа требует очень профессионального, ответственного...
Перевод договоров аренды и других документов для сделок с недвижимостью

Перевод договоров аренды и других документов для сделок с недвижимостью

Перевод договора с русского на английский и наоборот – это не тот случай, когда перевод документа можно доверить онлайн-переводчику....

Готовы ответить на ваш вопрос в любом популярном приложении