Офис работает с 09.00 до 19.00 (пн.-пт.)
После 19:00, а также в сб/вс и праздники
на связи дежурный менеджер

Технический перевод. Немецкий язык

На сегодняшний день, Германия — один из самых крупных партнеров Российских компаний в сфере высоких технологий, электротехники, строительного и другого оборудования. В связи с этим возникает необходимость в налаживании двухсторонних связей и подготовки проектной, инженерной документации, бизнес-планов, спецификаций, сертификатов на языке, понятном двум сторонам, а главное — несущим правильный технический смысл.

Немецкий язык — считается одним из самых сложных для перевода, так как в нем очень много устойчивых словосочетаний и определений и даже игры слов. Для переводчиков, которые досконально не знакомы с отраслью, технические термины и сокращения могут казаться многозначными и при этом иметь абсолютно разное значение и применение.

К примеру: modern — разлагаться, плесневеть, гнить, а не только современный, модный.

В сфере технического перевода ошибки недопустимы, так как неправильное толкование, например, в производственной или строительной сферах, может сказаться на точной работе оборудования, а зачастую даже привести к поломке либо к несчастному случаю.

И это основная опасность, которая подстерегает непрофессионалов в сфере технического немецкого перевода. Поэтому, наша компания понимает, что переводом технической документации может заниматься только человек со специальным образованием либо работающий в данной отрасли, но при этом в совершенстве владеющий языком.

Мы несем ответственность за свою работу!

Наше бюро много лет работает со специалистами, выполняющими технические переводы с немецкого языка на русский или наоборот с русского на немецкий в сферах:

  • строительства;
  • энергетики;
  • инженерии;
  • экономики;
  • медицины и других.

Для каждого конкретного заказа мы подбираем переводчика или коллектив переводчиков индивидуально.

Наша компания располагает несколькими переводчиками-носителями немецкого языка, имеющими различное техническое образование и продолжающими работать в данных отраслях в настоящее время. Также у нас есть носители русского языка с опытом работы на предприятиях Германии с немецкой технической документацией.

Цена технического перевода складывается из ряда факторов:

  • сложности материала;
  • срочности заказа;
  • области специализации.

Наше бюро переводов готово осуществить работу по профессиональному техническому переводу на немецкий или с немецкого на русский язык предложив вам оптимальные расценки и высокий уровень перевода!
С нашими тарифами вы можете ознакомится на странице «Технический перевод».

Более подробно вы можете узнать цену, обратившись к нашим менеджерам по телефону: +7 (495) 021-10-51, либо сбросив материал для перевода на почту: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..

Для вашего удобства у нас есть курьерская доставка!

Команда «Либете» стремится сделать все возможное для того, чтобы вам было удобно.

Обратите внимание, что вы можете оформить доверенности, заявления, согласия и другие документы у нотариуса рядом с нами!
Нотариус: контакты, время работы, схема прохода

Готовы ответить на ваш вопрос в любом популярном приложении