Офис работает с 09.00 до 19.00 (пн.-пт.)
После 19:00, а также в сб/вс и праздники
на связи дежурный менеджер
Изменения в связи с COVID-19

Перевод медицинских текстов

Отзывы бюро переводов «Либете»

Медицинский перевод

 

Медицинский перевод

Медицинский перевод – один из наиболее сложных и ответственных в переводческой деятельности. Ведь от грамотности и корректности переведенных данных лабораторных анализов, результатов МРТ, ЭКГ или УЗИ обследования, выписки из истории болезни зависит постановка окончательного диагноза больного и принятие решения о наиболее подходящем способе лечения. И во многих сложных случаях даже незначительная ошибка в переводе таких документов может нанести непоправимый вред здоровью больного или даже привести к летальному исходу.

Бюро переводов «Либете» выполняет перевод медицинских текстов с высокой точностью в максимально сжатые сроки и по доступной цене. Чтобы не допустить появления ошибок, способных серьезно изменить смысл документа, в нашей компании медицинский перевод выполняют только квалифицированные специалисты, имеющие медицинское образование и обладающие достаточным опытом перевода текстов данной тематики.

Медицинский перевод в компании «Либете»

Наиболее востребованные виды медицинских переводов, которые приходится выполнять нашим сотрудникам:

Перевод медицинских документов людей, отправляющихся на лечение в клиники Германии, Франции, Швейцарии, Израиля и других стран с развитой медициной. К ним относятся:

  • история болезни;
  • выписной эпикриз;
  • данные лабораторных анализов;
  • результаты обследований (МРТ, КТ, УЗИ, ЭКГ и т.д.).

В этом случае часто приходится сначала выполнять перевод документов с русского языка на язык той страны, в которую человек отправляется на лечение, а после – перевод на русский язык документов из клиники.

Перевод медицинских статей, монографий, докладов, исследований.

Перевод различных документов фармацевтических компаний требуется, когда на российский рынок лекарственных препаратов поступает какой-то новый медицинский препарат. К таким документам относятся:

  • инструкции лекарственных препаратов;
  • сертификаты;
  • лицензии на производство;
  • результаты клинических испытаний;
  • разрешение на производство и т.д.

Перевод документации к различному медицинскому оборудованию: инструкции, руководства по эксплуатации.

Стоимость включает: перевод, редактирование, вычитку* и оформление текста

Для вашего удобства у нас есть курьерская доставка!

Команда «Либете» стремится сделать все возможное для того, чтобы вам было удобно.
 

Последние статьи

Переводы английского в бюро «Либете»

Переводы английского в бюро «Либете»

Английский язык? Конечно это один из самых любимых и востребованных в нашем Бюро переводов! И это неудивительно, ведь на сегодняшний день именно он завоева...
Перевод инвойса

Перевод инвойса

Инвойс — это один из часто встречающихся документов при международной деятельности компании. В нем обычно отражаются стоимость, артикулы, вес и характеристики...
Цена на технический перевод

Цена на технический перевод

Цена на технический перевод складывается из: работы переводчика либо группы переводчиков; работы опытных корректоров и редакторов; при необходи...
Профессиональный перевод

Профессиональный перевод

Нуждаемся ли мы в профессиональных переводчиках? Ведь мы живем в эру высоких технологий! Сейчас появилось огромное количество приложений и программ, позволяющ...
Верстка

Верстка

Бюро переводов «Либете» переводит буклеты, брошюры, каталоги, инструкции и другую техническую документацию с последующим дизайнерским оформлением и версткой Ка...
«Либете» - бюро технических переводов

«Либете» - бюро технических переводов

Мы гордо можем называть свое бюро — Бюро технических переводов, поскольку уделяем значительную часть времени успешной работе и развитию в данном направлении. ...
Перевод и монтаж видео

Перевод и монтаж видео

Бюро переводов «Либете» предлагает юридическим и частным лицам услуги по переводу видеоматериалов с последующим озвучиванием, созданием субтитров, монтажом. ...
Профессиональный перевод. Английский язык

Профессиональный перевод. Английский язык

За английским языком прочно закрепился статус международного, а во многих странах он признан официальным языком. В связи с этим, приходится сталкиваться с огром...
Основные задачи локализации и перевода программного обеспечения

Основные задачи локализации и перевода программного обеспечения

Предлагаем вам доверить работу по языковой адаптации программного обеспечения нашей команде. Мы можем сделать только перевод для ваших программистов, а в случае...
Технический перевод. Немецкий язык

Технический перевод. Немецкий язык

На сегодняшний день, Германия — один из самых крупных партнеров Российских компаний в сфере высоких технологий, электротехники, строительного и другого оборуд...
Технический перевод. Испанский язык

Технический перевод. Испанский язык

Испанский язык сегодня успешно конкурирует с английским и даже, вполне возможно, в ближайшее время может выйти на почетное второе место по числу его носителей...
Особенности перевода технических текстов

Особенности перевода технических текстов

Совершенное владение переводом технических текстов — это высшая оценка для переводчика, так как даже при великолепном знании иностранного языка и лингвистичес...
Проблема перевода медицинских текстов

Проблема перевода медицинских текстов

Будь то художественное произведение или юридический документ, перевод – это всегда очень сложная, кропотливая работа, не терпящая дилетантского подхода и непроф...
Перевод сайта

Перевод сайта

На сегодняшний день присутствие компании в интернете во многом определяет её успешность в отрасли. Последние несколько лет это полностью справедливо для российс...
Японский письменный перевод

Японский письменный перевод

Япония – прекрасная страна с древней культурой, манящими достопримечательностями и, конечно, безграничными возможностями для бизнеса, учебы и саморазвития. ...
Письменный перевод с китайского языка

Письменный перевод с китайского языка

Есть такое выражение «китайская грамота». Она означает неправильно составленный, не вызывающий доверия документ. Если по рабочим или личным делам вам предстоит ...
Официальный перевод документов

Официальный перевод документов

Перевод документов – это сложный и ответственный процесс, который лучше всего доверить профессионалам своего дела. Еще важнее участие специалистов в том случае,...
Как оформить заказ на перевод?

Как оформить заказ на перевод?

Вам нужно заказать перевод? С какого языка? Бюро переводов «Либете» переводит более 30 языков мира! Наиболее часто встречающиеся языки: английский...
Устав компании. Перевод на английский: Быстро. Качественно, Надежно

Устав компании. Перевод на английский: Быстро. Качественно, Надежно

Устав – перевод на английский язык такого сложного, изобилующего юридическими и специальными терминами документа требует очень профессионального, ответственного...
Перевод договоров аренды и других документов для сделок с недвижимостью

Перевод договоров аренды и других документов для сделок с недвижимостью

Перевод договора с русского на английский и наоборот – это не тот случай, когда перевод документа можно доверить онлайн-переводчику....

Готовы ответить на ваш вопрос в любом популярном приложении