Офис работает с 09.00 до 19.00 (пн.-пт.)
После 19:00, а также в сб/вс и праздники
на связи дежурный менеджер

Мы переехали. Адрес: ул. Мастеркова, 2, офис 200-1

Научный перевод

Научный перевод

В Бюро переводов «Либете» все переводчики разделены по тематикам, в которых они наиболее успешны. Отдельно у нас выделены – мастера научного перевода, так как это умение нарабатывается долгими годами практики перевода серьезных научных текстов, работой и учебой в профильной отрасли каждой конкретной деятельности.

Специфика научного перевода

  • особенная терминология;
  • сложность понимания описанных процессов, открытий, изобретений;
  • сложность понятного донесения смысла излагаемого материала на иностранном языке.

Требования к научным переводчикам в Бюро переводов «Либете»:

  • превосходное знание требуемого иностранного языка;
  • полное понимание сути изложенного материала;
  • работа в требуемой сфере науки/производства не менее 5 лет;
  • неоднократный успешный перевод научных текстов;
  • умение работать со справочной литературой;
  • знание нормативов, ГОСТов, документации.

Бюро переводов «Либете» успешно переводит:

  • обзоры, научные статьи;
  • рефераты и научные работы;
  • рецензии и отзывы;
  • результаты исследований;
  • статьи в научных журналах и на просторах Интернета.

Этапы подготовки научного перевода в Бюро переводов «Либете»:

  • предварительная оценка текста;
  • подбор переводчика или группы переводчиков;
  • оценка качества подготовки текста на контрольных этапах выполнения работы;
  • тщательная проверка готового текста редактором;
  • внесение редакторских правок в тесном сотрудничестве с переводчиком;
  • работа корректора для стилистически и орфографически грамотного изложения;
  • сдача полностью готового, максимально выверенного текста клиенту!

Мы понимаем, что научный перевод требует трепетного к себе отношения! Поэтому над ним обычно трудится несколько переводчиков, редактор, владеющий необходимым набором знаний по конкретной тематике и корректор.

Да – не только переводчики у нас разделены по тематикам, но и редакторы! Редактора научного перевода отличает доскональное владение тематикой и превосходное знание иностранного языка! К слову сказать, наши редакторы в некоторых областях знаний дадут фору научным работникам. Ведь к своей работе они подходят максимально ответственно! Знаете, как интересно работать редакторам в Бюро Переводов «Либете»? Зачастую самые захватывающие исследования, новинки науки и техники, доклады конференций и открытий они узнают одними из самых первых!

На данный момент в Бюро переводов «Либете» мастерством научных переводов владеют переводчики языков:

  • английского, немецкого, французского, испанского и других европейских;
  • китайского, корейского, японского, вьетнамского и других восточных;
  • всех языков бывшего СССР;
  • иврита, арабского, хинди и многих других!

А главное! Наши менеджеры всегда кропотливо подходят к предварительной оценке текстов, и вы можете не сомневаться, что ваше задание попадет к профессионалу!

Мы гарантируем, что научный перевод, выполненный специалистами Бюро переводов «Либете», будет отвечать высоким стандартам качества!

Наши контактные данные:

телефон: +7 (495) 021-10-51

электронная почта: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

На электронную почту вы можете отправить запрос в любое удобное для вас время суток - мы обработаем его и ответим максимально быстро!

Для вашего удобства у нас есть курьерская доставка!

Команда «Либете» стремится сделать все возможное для того, чтобы вам было удобно.

Последние статьи

Переводы английского в бюро «Либете»

Переводы английского в бюро «Либете»

Английский язык? Конечно это один из самых любимых и востребованных в нашем Бюро переводов! И это неудивительно, ведь на сегодняшний день именно он завоева...
Перевод инвойса

Перевод инвойса

Инвойс — это один из часто встречающихся документов при международной деятельности компании. В нем обычно отражаются стоимость, артикулы, вес и характеристики...
Цена на технический перевод

Цена на технический перевод

Цена на технический перевод складывается из: работы переводчика либо группы переводчиков; работы опытных корректоров и редакторов; при необходи...
Профессиональный перевод

Профессиональный перевод

Нуждаемся ли мы в профессиональных переводчиках? Ведь мы живем в эру высоких технологий! Сейчас появилось огромное количество приложений и программ, позволяющ...
Верстка

Верстка

Бюро переводов «Либете» переводит буклеты, брошюры, каталоги, инструкции и другую техническую документацию с последующим дизайнерским оформлением и версткой Ка...
«Либете» - бюро технических переводов

«Либете» - бюро технических переводов

Мы гордо можем называть свое бюро — Бюро технических переводов, поскольку уделяем значительную часть времени успешной работе и развитию в данном направлении. ...
Перевод и монтаж видео

Перевод и монтаж видео

Бюро переводов «Либете» предлагает юридическим и частным лицам услуги по переводу видеоматериалов с последующим озвучиванием, созданием субтитров, монтажом. ...
Профессиональный перевод. Английский язык

Профессиональный перевод. Английский язык

За английским языком прочно закрепился статус международного, а во многих странах он признан официальным языком. В связи с этим, приходится сталкиваться с огром...
Основные задачи локализации и перевода программного обеспечения

Основные задачи локализации и перевода программного обеспечения

Предлагаем вам доверить работу по языковой адаптации программного обеспечения нашей команде. Мы можем сделать только перевод для ваших программистов, а в случае...
Технический перевод. Немецкий язык

Технический перевод. Немецкий язык

На сегодняшний день, Германия — один из самых крупных партнеров Российских компаний в сфере высоких технологий, электротехники, строительного и другого оборуд...
Технический перевод. Испанский язык

Технический перевод. Испанский язык

Испанский язык сегодня успешно конкурирует с английским и даже, вполне возможно, в ближайшее время может выйти на почетное второе место по числу его носителей...
Особенности перевода технических текстов

Особенности перевода технических текстов

Совершенное владение переводом технических текстов — это высшая оценка для переводчика, так как даже при великолепном знании иностранного языка и лингвистичес...
Проблема перевода медицинских текстов

Проблема перевода медицинских текстов

Будь то художественное произведение или юридический документ, перевод – это всегда очень сложная, кропотливая работа, не терпящая дилетантского подхода и непроф...
Перевод сайта

Перевод сайта

На сегодняшний день присутствие компании в интернете во многом определяет её успешность в отрасли. Последние несколько лет это полностью справедливо для российс...
Японский письменный перевод

Японский письменный перевод

Япония – прекрасная страна с древней культурой, манящими достопримечательностями и, конечно, безграничными возможностями для бизнеса, учебы и саморазвития. ...
Письменный перевод с китайского языка

Письменный перевод с китайского языка

Есть такое выражение «китайская грамота». Она означает неправильно составленный, не вызывающий доверия документ. Если по рабочим или личным делам вам предстоит ...
Официальный перевод документов

Официальный перевод документов

Перевод документов – это сложный и ответственный процесс, который лучше всего доверить профессионалам своего дела. Еще важнее участие специалистов в том случае,...
Как оформить заказ на перевод?

Как оформить заказ на перевод?

Вам нужно заказать перевод? С какого языка? Бюро переводов «Либете» переводит более 30 языков мира! Наиболее часто встречающиеся языки: английский...
Устав компании. Перевод на английский: Быстро. Качественно, Надежно

Устав компании. Перевод на английский: Быстро. Качественно, Надежно

Устав – перевод на английский язык такого сложного, изобилующего юридическими и специальными терминами документа требует очень профессионального, ответственного...
Перевод договоров аренды и других документов для сделок с недвижимостью

Перевод договоров аренды и других документов для сделок с недвижимостью

Перевод договора с русского на английский и наоборот – это не тот случай, когда перевод документа можно доверить онлайн-переводчику....

Готовы ответить на ваш вопрос в любом популярном приложении