Офис работает с 09.00 до 19.00 (пн.-пт.)
После 19:00, а также в сб/вс и праздники
на связи дежурный менеджер

Перевод чертежей в бюро переводов

Перевод чертежа следует относить к разновидности технического перевода. Такая работа требует от технического переводчика знания определенных программ, в которых представлены чертежи, навыков работы с техническими текстами, знания лексики и профессионализма.

Перевод чертежей необходим для работы конструкторским организациям, проектировщикам и строительным организациям, учебным заведениям. Также для работы с импортным оборудованием могут нуждаться в переводе на русский язык чертежей организации ЖКХ (жилищно-коммунального сектора), сервисные и ремонтные компании.

Перевод графических материалов, комментариев к рисункам и технических требований на чертеже требует от переводчика точности, знаний и собранности в работе. Ведь чертеж - это не только рисунок, чаще всего это официальный документ, который диктует правила изготовления детали, сборки целого комплекса или строительства объекта. Последствия допущенной неточности при переводе могут нарушить технологию изготовления и привести к сложным техническим проблемам.

Определенной сложностью при переводе чертежа на английский язык (или любой иностранный язык) или с английского языка на русский является то обстоятельство, что исходный документ, представленный к переводу, имеет вид не текстового документа, а формат чертежа. От переводчика требуется изучить работу конструкторских программ Компас, CorelDraw, AutoCAD, NanoCAD и других. Перевод чертежа требует от переводчика соответствующих навыков, высокой квалификации, опыта работы с техническими документами. При переводе чертежа на английский, немецкий или русский язык переводчик работает с фрагментом текста и часто лишен дополнительной информации (контекст может полностью отсутствовать). Тут очень важно, чтобы переводчик умел правильно прочитать чертеж, поэтому перевод чертежей мы доверяем только специалистам по техническому переводу.

Наше Бюро переводов Либете предоставляет услугу перевод чертежей. В нашем штате мы имеем высококвалифицированных специалистов, которые имеют опыт технического перевода, располагают знаниями в области лингвистики и в области техники. Согласовать подробности и заказать услугу вы можете через нашего менеджера по телефону +7 (495) 021-10-51.

Последние статьи

Переводы английского в бюро «Либете»

Переводы английского в бюро «Либете»

Английский язык? Конечно это один из самых любимых и востребованных в нашем Бюро переводов! И это неудивительно, ведь на сегодняшний день именно он завоева...
Перевод инвойса

Перевод инвойса

Инвойс — это один из часто встречающихся документов при международной деятельности компании. В нем обычно отражаются стоимость, артикулы, вес и характеристики...
Цена на технический перевод

Цена на технический перевод

Цена на технический перевод складывается из: работы переводчика либо группы переводчиков; работы опытных корректоров и редакторов; при необходи...
Профессиональный перевод

Профессиональный перевод

Нуждаемся ли мы в профессиональных переводчиках? Ведь мы живем в эру высоких технологий! Сейчас появилось огромное количество приложений и программ, позволяющ...
Верстка

Верстка

Бюро переводов «Либете» переводит буклеты, брошюры, каталоги, инструкции и другую техническую документацию с последующим дизайнерским оформлением и версткой Ка...
«Либете» - бюро технических переводов

«Либете» - бюро технических переводов

Мы гордо можем называть свое бюро — Бюро технических переводов, поскольку уделяем значительную часть времени успешной работе и развитию в данном направлении. ...
Перевод и монтаж видео

Перевод и монтаж видео

Бюро переводов «Либете» предлагает юридическим и частным лицам услуги по переводу видеоматериалов с последующим озвучиванием, созданием субтитров, монтажом. ...
Профессиональный перевод. Английский язык

Профессиональный перевод. Английский язык

За английским языком прочно закрепился статус международного, а во многих странах он признан официальным языком. В связи с этим, приходится сталкиваться с огром...
Основные задачи локализации и перевода программного обеспечения

Основные задачи локализации и перевода программного обеспечения

Предлагаем вам доверить работу по языковой адаптации программного обеспечения нашей команде. Мы можем сделать только перевод для ваших программистов, а в случае...
Технический перевод. Немецкий язык

Технический перевод. Немецкий язык

На сегодняшний день, Германия — один из самых крупных партнеров Российских компаний в сфере высоких технологий, электротехники, строительного и другого оборуд...
Технический перевод. Испанский язык

Технический перевод. Испанский язык

Испанский язык сегодня успешно конкурирует с английским и даже, вполне возможно, в ближайшее время может выйти на почетное второе место по числу его носителей...
Особенности перевода технических текстов

Особенности перевода технических текстов

Совершенное владение переводом технических текстов — это высшая оценка для переводчика, так как даже при великолепном знании иностранного языка и лингвистичес...
Проблема перевода медицинских текстов

Проблема перевода медицинских текстов

Будь то художественное произведение или юридический документ, перевод – это всегда очень сложная, кропотливая работа, не терпящая дилетантского подхода и непроф...
Перевод сайта

Перевод сайта

На сегодняшний день присутствие компании в интернете во многом определяет её успешность в отрасли. Последние несколько лет это полностью справедливо для российс...
Японский письменный перевод

Японский письменный перевод

Япония – прекрасная страна с древней культурой, манящими достопримечательностями и, конечно, безграничными возможностями для бизнеса, учебы и саморазвития. ...
Письменный перевод с китайского языка

Письменный перевод с китайского языка

Есть такое выражение «китайская грамота». Она означает неправильно составленный, не вызывающий доверия документ. Если по рабочим или личным делам вам предстоит ...
Официальный перевод документов

Официальный перевод документов

Перевод документов – это сложный и ответственный процесс, который лучше всего доверить профессионалам своего дела. Еще важнее участие специалистов в том случае,...
Как оформить заказ на перевод?

Как оформить заказ на перевод?

Вам нужно заказать перевод? С какого языка? Бюро переводов «Либете» переводит более 30 языков мира! Наиболее часто встречающиеся языки: английский...
Устав компании. Перевод на английский: Быстро. Качественно, Надежно

Устав компании. Перевод на английский: Быстро. Качественно, Надежно

Устав – перевод на английский язык такого сложного, изобилующего юридическими и специальными терминами документа требует очень профессионального, ответственного...
Перевод договоров аренды и других документов для сделок с недвижимостью

Перевод договоров аренды и других документов для сделок с недвижимостью

Перевод договора с русского на английский и наоборот – это не тот случай, когда перевод документа можно доверить онлайн-переводчику....

Готовы ответить на ваш вопрос в любом популярном приложении