Письменный перевод: немецкий язык
Бюро «Либете» сотрудничает с компаниями и частными лицами в сфере письменного перевода с немецкого языка или на него.
Работаем с широким спектром текстов — личными, коммерческими, научно-техническими, медицинскими, фармацевтическими и другими.
Для каждого проекта персонально подбираем профессиональную команду под тематику, степень сложности.
Востребованное направление — коммерческое. Вывод на российский рынок немецкого оборудования, медицинских препаратов и других продуктов требует юридически и технически точного перевода документов с немецкого на русский.
Для частных лиц переводим личную документацию — свидетельства, паспорта, резюме, сертификаты, дипломы, аттестаты, трудовые книжки, медицинские карты.
- Свяжитесь с «Либете»: 8 (495) 021-10-51, info@libete.ru или оставьте заявку на сайте.
- Мы получаем от вас документацию и формируем экспертную группу.
- При необходимости согласовываем технический, юридический глоссарий (терминологию).
- Выполняем письменный перевод с немецкого на русский или обратно. Если необходимо, заверяем переведенные документы.
Заказать письменный перевод
Наши преимущества
Клиенты
Отзывы
Когда востребован перевод документов на немецкий или с него
Этот язык — официальный в Германии, Австрии, Лихтенштейне, Швейцарии, Люксембурге. При частной или коммерческой поездке в эти страны потребуется перевести комплект документации. Это сделает взаимодействие с официальными органами, деловыми партнерами, работодателями, банками, учебными заведениями комфортным и беспроблемным.
Перевод документов на немецкий язык необходим, если вы:
- едете с целью работы, учебы;
- получаете визу, ВНЖ или гражданство;
- планируете юридические процедуры;
- собираетесь проходить лечение;
- приобретаете недвижимость;
- ведете бизнес с партнерами из перечисленных стран.
Перевод текста с немецкого на русский в коммерческих целях
Услуги «Либете» востребованы при проведении внешнеэкономических сделок, таможенного оформления, участия в тендерах. В частности, у нас обширный опыт работы в медицинской и фармацевтической сферах.
- Для совершения вашей компанией сделок с партнерами из Германии, Австрии или Швейцарии мы переведем контракты, устав предприятия, доверенности, соглашения, корпоративную документацию.
- Работаем с таможенными декларациями, сертификатами качества, паспортами безопасности, транспортной документацией.
- Привлекаем узких финансовых специалистов для переводческих работ с инвойсами, счетами-фактурами, актами приема-передачи, банковскими выписками для налоговых органов и подтверждения расходов.
- Локализуем маркетинговые материалы, техническую документацию. Переводим инструкции, руководства, брошюры, презентации с полным сохранением дизайна и визуалов.
- Для внутреннего ознакомления возможен перевод текста на немецкий язык или наоборот с применением ИИ и последующей «ручной» редактурой. Это позволит вашей компании получить готовые переводы значительно быстрее.
Бюро «Либете» — это профессиональный перевод (при необходимости — с нотариальным заверением), который избавит вас от непредвиденных рисков.









