Брак с гражданином Египта. Тонкости оформления документов
Так как мир стал ближе, наши граждане стали путешествовать в другие государства, конечно же стали создаваться межнациональные семьи. Любовь – она может найти в любой точке земного шара!
Часто в наше Бюро Переводов обращаются заказчики, планирующие бракосочетание с гражданином Египта. Мы постараемся рассказать о некоторых нюансах, которые позволят сократить бюрократические процедуры и оформить все максимально правильно.
Если бракосочетание происходит в России, гражданину Египта понадобятся документы:
Их рекомендуется собрать и подготовить еще на территории Египта или получить через Посольство этой страны в Москве.
Заказать заключение в Посольстве об отсутствии действующего брака может только лично заявитель.
- Паспорт;
- Заключение о том, что брачующийся не женат (эту бумагу выдают на основании выписки о составе семьи в полицейском участке по месту регистрации) либо свидетельство о расторжении брака/вдовстве;
- Копия паспорта и обязательно – страница с визой;
- Копия паспорта, переведенная на русский язык и заверенная у нотариуса (это можно и даже желательно сделать в РФ);
Все эти документы необходимо легализовать в Посольстве России в Египте, а после подготовить их нотариальный перевод на русский язык у российского нотариуса.
Теперь вы можете сочетаться законным браком в центральном ЗАГСе вашего города либо в 4-ом ЗАГСе города Москвы.
Свидетельство о браке советуем также легализовать, чтобы оно было действительно на территории Египта. Процедура легализации Свидетельства о браке для Египта происходит путем легализации документов в Консульстве.
Если в дальнейшем вы планируете проживать в России, то гражданину Египта для получения вида на жительство потребуется:
- справка о несудимости (египетское название Фиш-у-Ташби);
Получают ее в Ministry of Interior. Для использования в России проводится ее предварительная легализация в Посольстве РФ. - справка о составе семьи (в Египте - Кид-Аэли).
Как было уже сказано, ее получают по месту проживания в полицейском участке и переводят на русский язык - мы выполняли подобные переводы неоднократно.
Обращаем Ваше внимание, что в подобных справках зачастую делают ошибки в написании имен или фамилий, что недопустимо. Поэтому, при получении все нужно тщательно проверять до выезда.
Что означает легализация документов
Легализация – это процедура подтверждения правомочности документа, печатей и штампов на нем. В результате документ, полученный в одной стране, становится полностью законным на территории другой.
Легализация может быть упрощенной – с помощью квадратного специального штампа «Апостиль» или обычной – путем легализации документов в Консульстве.
Упрощенная легализация возможна, если страна присоединилась к Гаагской Конвенции. Но, Египет, на сегодняшний день к Конвенции не присоединился, поэтому подходит только легализация в Консульстве.
Легализация документов в Консульстве включает в себя этапы:
- Снятие копии и заверение ее у нотариуса;
- Подготовка нотариального перевода на арабский язык;
- Заверение в Главном Управлении Министерства Юстиции подписи и печати нотариуса (расположено в г. Москва), а затем в Министерстве Иностранных дел - подписи и печати Минюста;
- Подтверждение законности в Консульском отделе посольства Египта.
По всем вопросам выполнения Консульской легализации для Египта вы можете обратиться в Бюро Переводов «Либете», так как мы выполняли эту процедуру для своих клиентов неоднократно.
Также мы можем поспособствовать получению необходимых справок для гражданина Египта через Посольство РФ.