пн - пт: 09.00 - 19.00
Во внерабочее время на связи дежурный менеджер
Английский язык
Английский язык
Французский язык
Французский язык
Немецкий язык
Немецкий язык
Итальянский язык
Итальянский язык
Испанский язык
Испанский язык
Голандский язык
Голандский язык
Польский язык
Польский язык
Турецкий язык
Турецкий язык
Китайский язык
Китайский язык
Корейский язык
Корейский язык
Японский язык
Японский язык

Перевод юридических документов: английский язык

Особенности услуги
С какими документами мы работаем
Как сотрудничать с «Либете»

Бюро «Либете» с 2014 года практикует юридические переводы на английский язык и с него.

Наше кредо — точность, персональный подход к каждому проекту и отсутствие двусмысленностей, которые в юриспруденции не допустимы.

Поэтому с нами сотрудничают только опытные юристы с высокой квалификацией, а каждый текст и документ проходит редакторскую вычитку.

«Либете» — это услуги юридического перевода на английский, русский языки любой правовой документации:

  • судебные документы (иски, решения, протоколы);
  • материалы для арбитражей;
  • юридические отчеты;
  • корпоративная документация;
  • учредительные бизнес-документы;
  • договора, соглашения;
  • законы, приказы, постановления;
  • выписки из торгового реестра зарубежных стран.
  • Отправьте нам сканы документов в хорошем качестве.
  • Мы подберем команду переводчиков, юристов, досконально владеющих вашей тематикой.
  • Согласуем с вами глоссарий (словарь специальных терминов).
  • Выполним перевод юридических документов (английских, российских).
  • Сверим точность формулировок с законодательными нормами.
  • Заверим переведенную документацию нотариально.
Почему выбирают нас
Глубокая экспертиза. Переводчики с юридическим образованием и практикой.
Глубокая экспертиза. Переводчики с юридическим образованием и практикой.
Многоступенчатый контроль: переводчик, юрист-редактор, корректор.
Многоступенчатый контроль: переводчик, юрист-редактор, корректор.
Работа строго по стандарту ISO 17100 и внутренним регламентам.
Работа строго по стандарту ISO 17100 и внутренним регламентам.
Конфиденциальность и защита данных на всех этапах работы.
Конфиденциальность и защита данных на всех этапах работы.
Опыт. Более 25 000 переведённых документов юридической направленности.
Опыт. Более 25 000 переведённых документов юридической направленности.
Соблюдение требований к нотариальному заверению, апостилированию и легализации.
Соблюдение требований к нотариальному заверению, апостилированию и легализации.

тарифы

Базовый, иконка

Базовый

  • от 363 р. / 1 800 символов
  • от 10 стр. в день
    (возможно срочное исполнение)
  • Профессиональный переводчик
  • Редактор
  • Переводчик - носитель языка
  • Связь с редактором
  • Стилистическая редакция
  • Научная редакция
  • Корректорская вычитка
  • Базовая вёрстка
  • Контрольная корректорская вычитка (перед отправкой в типографию)
  • Корректорская вычитка макета (перед отправкой в печать)
Рекомендуем выбрать тариф «Базовый», если:
  • документ переводится для использования (ознакомления) во внутренней среде компании;
  • планируется переработка документа под нужды заказчика на его стороне.
Тариф применяется как облегченная версия тарифа «Стандарт», когда заказчик берет редактуру на себя с целью оптимизации бюджета на проект.
Стандарт, иконка

Стандарт

  • от 463 р. / 1 800 символов
  • от 10 стр. в день
    (возможно срочное исполнение)
  • Профессиональный переводчик
  • Редактор, владеющий специальной терминологией
  • Переводчик - носитель языка
  • Связь с редактором
  • Стилистическая редакция
  • Научная редакция
  • Корректорская вычитка
  • Базовая вёрстка
  • Контрольная корректорская вычитка (перед отправкой в типографию)
  • Корректорская вычитка макета (перед отправкой в печать)
Рекомендуем выбрать тариф «Стандарт», если вам предстоит перевести:
  • учредительные документы компании;
  • документы социально-правового характера для физических лиц (личные документы);
  • договоры, контракты, протоколы, резолюции, банковские и бухгалтерские документы, свидетельства, отчеты - без использования узкоспециализированной терминологии
Бизнес, иконка

Бизнес

  • от 629 р. / 1 800 символов
  • 8 стр. в день
  • Профессиональный переводчик с дополнительным юридическим образованием
  • Редактор, владеющий специальной терминологией
  • Переводчик - носитель языка
  • Связь с редактором
  • Стилистическая редакция
  • Научная редакция
  • Корректорская вычитка
  • Базовая вёрстка
  • Контрольная корректорская вычитка (перед отправкой в типографию)
  • Корректорская вычитка макета (перед отправкой в печать)
Рекомендуем выбрать тариф "Бизнес", если у вас: 
  • документы для предоставления интересов в судах юрисдикции РФ;
  • договоры, отчеты и другие юридические и финансовые документы с использованием узкоспециализированной терминологии;
  • нормативно-правовые документы;
  • экспертные заключения юристов, аудиторов, криминалистов.
VIP, иконка

VIP

  • от 1411 р. / 1 800 символов
  • Индивидуальные сроки
  • Профессиональный переводчик с дополнительным юридическим образованием
  • Редактор, владеющий специальной терминологией, или носитель языка
  • Переводчик - носитель языка
  • Связь с редактором
  • Стилистическая редакция
  • Научная редакция
  • Корректорская вычитка
  • Базовая вёрстка
  • Контрольная корректорская вычитка (перед отправкой в типографию)
  • Корректорская вычитка макета (перед отправкой в печать)
Рекомендуем выбрать тариф "VIP" при переводе материалов, предназначенных для иностранной аудитории:
  • переводы представительского уровня для иностранных партнеров;
  • документы для представления интересов в судах иностранной юрисдикции, Интерполе, международных общественных, благотворительных организациях.
showAll

тестовый перевод бесплатно

Рекомендательные письма

ООО Студио Модерна
Эваклин
ТБМ
Сервис Комплекс
Свежий ветер
Рекорд
Selection Oil Limited
ПАНалитикал Россия
АртХаус
Ариант
АО Фабрика Русский шоколад
JAV International Ventures LTD
Daniel Norris
Enigma
Авиазапчасть
Группа E4
Хуасюнь Групп
КАМАЗ
Клиника Чистые пруды
Ларчфилд
МРК Инжиниринг
ПК Транспортные системы
РЖД Бизнес Актив
ТехЛесПром
Центр молекулярных исследований

Отзывы

Наши бизнес-клиенты

В практике нашего бюро — сотрудничество с бизнес-компаниями, работающими в различных сферах. Выполняем перевод с английского на русский договоров, внешнеэкономических контрактов, регистрационных форм, инвестиционных соглашений, уставов. С нами переводят:

  • учредительную документацию — в том числе решения совета директоров, протоколы собраний акционеров;
  • сертификаты и лицензии — патенты, инвойсы, лицензионные соглашения;
  • процессуальную документацию — ходатайства, постановления и решения судов, иски, доверенности;
  • различные соглашения — о неразглашении, оказании услуг, дистрибьюторских поставках.

Среди наших проектов — перевод на английский и с него юридических текстов, таможенных деклараций, деловой переписки, запросов, меморандумов. Мы переводим законодательные акты, постановления правительств стран, где данный язык является официальным.

Сотрудничество с частными лицами

Бюро «Либете» работает с частными лицами, которым необходим сертифицированный перевод документов на английский для визы, нотариальных действий, участия в судебных процессах, наследственных делах и т.д. Как правило, в таких случаях мы готовим заказчику полный пакет документов «под ключ» для решения его задачи. Нашим клиентам также нередко требуется перевод на английский или с него договора купли-продажи, свидетельства о праве собственности, налоговой декларации.

Легализация

Вся переведенная документация имеет законную силу — юридические переводы документов на английский и обратно мы заверяем в упрощенном порядке апостилем или консульским способом (выбор зависит от страны, для которой готовят документ).

Свяжитесь с «Либете» — и вы получите абсолютно точную переводную документацию с соблюдением терминологического единства, сохранением строгого стиля и четким соответствием правовой системе страны, в которую она будет предоставлена.

Заказать перевод

Оставьте ваши контактные данные, опишите задачу, и мы свяжемся с вами в ближайшее время!
Форма заказать перевод

Заполните форму

file field mark
*
Поля обязательные к заполнению