AI-перевод с профессиональной редактурой
Бюро «Либете» — это переводческие работы, выполненные «вживую» экспертами высокого класса.
Однако в ряде проектов заказчику проще и выгоднее задействовать искусственный интеллект (ИИ) и технологию нейронного машинного перевода (NMT).
AI перевод ускоряет процесс, снижает затраты, а качество остается приемлемым для определенных задач. Полученный текст редактируется специалистом.
- Крупные объемы стандартных текстов.
- Необходимо срочно перевести типовые документы.
- Сроки проекта сжатые, а бюджет ограничен.
- Заказчик хочет получить «быстрый черновик» для предварительного ознакомления.
- Документация будет использоваться для внутренних или технических задач.
- Необходимо перевести большой объем отзывов, комментариев в соцсетях.
Перевод с помощью нейросети сохраняет структуру и связность текста, терминологию и точные формулировки. «Ручная» пост-редактура может быть:
- с минимальными правками (вариант для внутреннего/технического пользования);
- с детальным редактированием, оригинальной стилистикой, терминами (текст можно использовать в коммерческих, юридических целях).
Когда машинный перевод не рекомендуется:
- Для юридических и финансовых документов, имеющих правовую значимость.
- Для маркетинговых текстов с выраженными стилистическими особенностями.
- Для контента, где ошибки могут повлечь серьёзные последствия (например, в сфере безопасности).
- Для материалов, содержащих конфиденциальную информацию.
Заказать AI-перевод от 150₽!
Наши преимущества
Клиенты
Вам также могут понадобиться услуги
Отзывы
С какими языками и форматами мы работаем
Наиболее востребованным остается AI перевод с английского и китайского. В целом же специалисты бюро «Либете» работают более чем с 60 языковыми парами. В нашей практике:
- инструкции, руководства, узкоспециальные тексты;
- научные, популярные статьи любой тематики;
- посты в соцсетях;
- e-mail рассылки;
- отчеты, заявки;
- описания продуктов, не требующие безупречной точности;
- деловые переписки.
Возможен перевод с помощью ИИ текстов, документов в различных форматах — PDF, DOCX, PPTX, XLSX. Исходники могут представлять собой изображения (JPG, PNG) или предоставляться в технических форматах (XLIFF, HTML, TXT, JSON).
Возможности искусственного интеллекта
Сейчас NMT-сети умеют считывать контекст, в их словарях заложена сложная терминология. Но качественный AI перевод на русский или иностранные языки всегда требует вмешательства профессионального переводчика:
- специалист следит за сохранением логики текста;
- исправляет возможные неточности семантики;
- проверяет точность терминов.
«Либете» предлагает заказчикам оптимальный сценарий — сочетание NMT и работы человека. Он позволяет быстро перевести документы нейросетью и также в кратчайшие сроки доработать их до требуемого качества.
Как начать сотрудничать с нами
- Предоставьте нам исходные материалы и укажите цели их использования. Мы поможем определиться, какой уровень пост-редактуры подойдет для конкретного проекта.
- Наш специалист сначала проверяет исходник, затем экспортирует его в редактируемый формат.
- Текст обрабатывается NMT-системой.
- Проводится пост-редактура в соответствии с выбранным клиентом уровнем сложности.
- Выполняется вычитка, проверяется оформление на предмет соответствия требованиям заказчика.
- При необходимости мы можем подготовить материалы к печати.
Специалисты «Либете» готовы обеспечить качественный перевод с помощью ИИ с английского или другого языка для каждого заказчика.









