Медицинский перевод: немецкий язык
Немецкий язык — один из основных в мире медицины, так как многие фармкомпании и производители медоборудования зарегистрированы именно в Германии и немецкоязычных странах ЕС.
Бюро переводов «Либете» оказывает комплексную поддержку в сфере медицинских переводов на немецкий язык и с него.
У нас большой опыт работы с документацией для регистрации медицинских изделий, лекарственных средств, БАДов.
Переводим все документы из разделов, модулей регистрационных досье на медицинское оборудование, препараты:
- заявительные;
- регистрационные;
- технические;
- инструкции по применению;
- протоколы испытаний;
- отчеты о клинических исследованиях;
- обзоры доклинических и клинических данных и т.д.
Выполняем переводы с немецкого медицинских и фармакологических статей.
- Пришлите нам весь объем документации.
- Мы подберем команду переводчиков под ваш проект с глубокими компетенциями в конкретной сфере.
- Составим и утвердим с вами глоссарий (есть накопленные глоссарии по темам).
- Выполним переводческие работы, проведем вычитку и редактуру.
- При необходимости выполним нотариальное заверение, полиграфическую печать в высоком качестве.
тарифы
тестовый перевод бесплатно
Вам также могут понадобиться услуги
Отзывы
Экспертный подход бюро «Либете»
С 2014 года мы специализируемся на переводческих работах в сферах медицины, фармакологии, ветеринарии. И медицинские переводы с немецкого на русский и обратно — одно из основных наших направлений. Сотрудничаем с профильными переводчиками и редакторами высокого класса, что позволяет нам точно подбирать команду под конкретный проект.
С нами выгодно сотрудничать на постоянной основе. У «Либете» накоплен обширный глоссарий, поэтому при регулярной работе с крупными заказчиками соблюдается единство терминологии, что в свою очередь позволяет клиентам экономить бюджет.
При необходимости мы работаем в сжатые сроки, сдаем проект поэтапно. Персональный менеджер контролирует каждый шаг и всегда на связи с заказчиком.
Наш опыт
Бюро «Либете» предлагает медицинские переводы с немецкого в рамках комплексной переводческой помощи в подготовке регистрационного досье для подачи:
- в Минздрав РФ;
- Росздравнадзор;
- Роспотребнадзор;
- Россельхознадзор.
В нашем портфолио — документация к медицинским изделиям, лекарственным препаратам, биомедицинской клеточной продукции, взрослой и детской косметике, биоактивным добавкам, кормам и препаратам для животных. Выполняем перевод медицинских рецептов на немецкий и с него. Работаем с заключениями о результатах производственного аудита, отчетами по анализу рисков. Переводим научные монографии, статьи, брошюры. В практике «Либете» также тексты по диетологии, биотехнологии, зоотехнике, электромедицинскому оборудованию.
Маркетинговая подготовка
Помогаем компаниям вывести продукцию на российский рынок с учетом всех отраслевых стандартов. Подготавливаем маркетинговые материалы, используя дизайн оригиналов. Переводим и готовим к печати этикетки, упаковку. При необходимости воспроизводим дизайн-макеты или создаем новые.
Среди наших клиентов именитые компании, выпускающие документацию на немецком языке — VITA ENAMIC, Ivoclar, Image Processing Systems S.A. Будем рады видеть и вас среди заказчиков.