пн - пт: 09.00 - 19.00
Во внерабочее время на связи дежурный менеджер
Английский язык
Английский язык
Французский язык
Французский язык
Немецкий язык
Немецкий язык
Итальянский язык
Итальянский язык
Испанский язык
Испанский язык
Голандский язык
Голандский язык
Польский язык
Польский язык
Турецкий язык
Турецкий язык
Китайский язык
Китайский язык
Корейский язык
Корейский язык
Японский язык
Японский язык

Апостиль: Китай

Особенности услуги
Какую документацию мы принимаем
Этапы работы

Бюро «Либете» выполняет нотариальное апостилирование документов в Китай.

С 2023 года это обязательное требование для российской документации, которая будет использоваться на территории этой страны (то же касается Гонконга, Макао). В консульской легализации уже нет необходимости.

Мы делаем точный перевод документации, а затем проставляем апостиль на документах в Китай.

  • Личная — свидетельства о рождении, браке, разводе, справки о несудимости.
  • Юридическая — доверенности, согласия, решения судов.
  • Предпринимательская — уставы, решения, договора, контракты.
  • Образовательная — дипломы, аттестаты с приложениями.
  • Принимаем комплект документации.
  • Подбираем переводчика (команду специалистов) для выполнения вашего проекта.
  • Переводим в точном соответствии с оригиналами и учитывая требования китайских властей.
  • Ставим на переводах подпись сертифицированного переводчика «Либете».
  • Проставляем апостиль документов для Китая в профильных ведомствах.
  • Доставляем удобным способом.
Почему выбирают нас:
Соблюдение требований к нотариальному заверению, апостилированию и легализации.
Соблюдение требований к нотариальному заверению, апостилированию и легализации.
Соблюдение регламента работы
Соблюдение регламента работы
Мы гарантируем, что апостиль будет отвечать всем требованиям и принят учреждением страны-получателя!
Мы гарантируем, что апостиль будет отвечать всем требованиям и принят учреждением страны-получателя!
showAll

Апостиль всего 4900₽!

Рекомендательные письма

ООО Студио Модерна
Эваклин
ТБМ
Сервис Комплекс
Свежий ветер
Рекорд
Selection Oil Limited
ПАНалитикал Россия
АртХаус
Ариант
АО Фабрика Русский шоколад
JAV International Ventures LTD
Daniel Norris
Enigma
Авиазапчасть
Группа E4
Хуасюнь Групп
КАМАЗ
Клиника Чистые пруды
Ларчфилд
МРК Инжиниринг
ПК Транспортные системы
РЖД Бизнес Актив
ТехЛесПром
Центр молекулярных исследований

Отзывы

Для чего требуется апостилирование

С 07.11.2023 КНР официально участвует в Гаагской конвенции. Прежде всего, это позволило отменить многоэтапную и долгую консульскую легализацию. Теперь, чтобы использовать российскую документацию в КНР, достаточно сделать ее сертифицированный перевод и апостилировать его в РФ, что значительно ускоряет процесс оформления. По Гаагской конвенции, апостиль в Китае признается всеми государственными службами и ведомствами.

В каких случаях востребована услуга

Это практически любая ситуация, в которой задействованы китайские госслужбы и ведомства:

  • получение визы — необходима личная документация, на которой в России проставлен апостиль для Китая;
  • ведение бизнеса — учредительные документы, контракты, доверенности, устав;
  • трудоустройство — нужен апостиль диплома для Китая (а также документации, подтверждающей квалификацию), справки о несудимости (обязательно);
  • гражданские действия — покупка/продажа недвижимости, открытие банковских счетов, наследство;
  • семейные дела — свидетельства о рождении, браке, разводе, смене имени;
  • деловое сотрудничество — в ряде случаев потребуется заказать доверенность с апостилем для Китая.

Почему выбирают бюро «Либете»


  • Официальные переводы от сертифицированных переводчиков.
  • Высокая точность переводческих работ.
  • Полное соответствие требованиям китайского законодательства.
  • Прямое сотрудничество с нотариусами и ведомствами, которые выполняют апостилирование.
  • Работа с любыми видами документации.
  • Завершение проектов точно в срок по договору.
  • Доставка по Москве, РФ, а также в другие страны удобным для клиентов способом.

Бюро «Либете» — это высокое качество работ, которое избавит вас от проблем с документацией при деловой, рабочей, туристической или частной поездке в КНР.

Заказать перевод

Оставьте ваши контактные данные, опишите задачу, и мы свяжемся с вами в ближайшее время!
Форма заказать перевод

Заполните форму

file field mark
*
Поля обязательные к заполнению