Этапы подтверждения российского диплома в Италии
- этап. Апостиль и легализация документов об образовании.
На данном этапе вам нужно придать российским документам юридическую силу. Так как Италия входит в список стран-участниц Гаагской Конвенции, то применяется упрощенный способ легализации с помощью утвержденного штампа «Апостиль». Правом проставлять
данный штамп на оригиналах обладает Министерство образования РФ, на нотариальных копиях – Министерство Юстиции РФ. Апостиль подтверждает правомочность документов, законность печатей и штампов на них. Подтвердить с помощью апостиля вам нужно школьный
аттестат, а также все дипломы вместе со вкладышами.
Некоторые страны допускают заверение нотариальных копий, но посольство Италии принимает только оригиналы!
- этап. Перевод и заверение в Консульстве Италии.
Теперь собранные документы вместе с апостилями переводятся акредитованным переводчиком на итальянский язык и заверяются в социальном отделе Консульства Италии. В ответ вы получите тот самый, уже упомянутый нами сертификат Dichiarazione di Valore.
Теперь ваш документ об образовании признан подлинным на территории Италии и если ваша специальность не относится к списку требующих специального признания, то вы можете остановиться на этом этапе и смело осуществлять профессиональную деятельность.
К заверению в Посольстве Италии принимаются только аккредитованные переводы!
Если ваша профессия требует специального подтверждения, то продолжим.
- этап. Выбор университета.
На этом этапе вам нужно максимально попробовать сравнить программу и выбрать наиболее соответствующую пройденной вами как по пройденным предметам, так и по академическим часам на нее затраченным.
- этап. Уточнение в выбранном университете перечня необходимых документов и требований к ним.
- этап. Сбор бумаг в вашем ВУЗе.
Вам нужно собрать все документы, подтверждающие прохождение вашей учебной программы с указанием всех часов, потраченных на прохождение практического и лекционного материала. Данные бумаги должны быть заверены печатями вашего учебного заведения,
переведены на итальянский язык, апостилированы и заверены в Консульстве Италии.
- этап. Передача документов российского ВУЗа в Итальянский.
Посещение отдела по работе с иностранными студентами соответствующего вам по программе итальянского ВУЗа и передача им собранных и оформленных документов. Здесь вы заполняете анкеты и прошения на имя ректора, а также предоставляете 3 фотографии.
Когда документы переданы и приняты, остается дождаться результатов.
Они обычно следующие:
- Признание российского образование равным и подтверждение диплома.
- Рекомендации о сдаче некоторых предметов, которых не было в программе российского ВУЗа.
- Предложение о поступлении в итальянски й ВУЗ для учебы по соответствующей программе.
Более подробная информация о признании дипломов предоставлена на сайтах MIUR (Министерство образования и науки) и МИД Италии. Если ваше специальность относится к медицинской сфере, то необходимо ознакомится с сайтом Министерства здравоохранения Италии.
Осуществить легализацию и апостилирование документов об образовании вы можете как самостоятельно, так и обратившись в профильные организации.
Бюро Переводов «Либете» специализируется на переводах и легализации документов.
С Бюро Переводов «Либете» вы можете:
- сэкономить свое время и силы,
- получить идеально оформленные документы и грамотную консультацию на всех этапах процесса подтверждения диплома.
Наши контактные данные:
телефон: +7 (495) 021-10-51
электронная почта: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
На электронную почту вы можете отправить запрос в любое удобное для вас время суток - мы обработаем его и ответим максимально быстро!
Для вашего удобства у нас есть курьерская доставка!
Команда «Либете» стремится сделать все возможное для того, чтобы вам было удобно.