пн - пт: 09.00 - 19.00
Во внерабочее время на связи дежурный менеджер
Английский язык
Английский язык
Французский язык
Французский язык
Немецкий язык
Немецкий язык
Итальянский язык
Итальянский язык
Испанский язык
Испанский язык
Голандский язык
Голандский язык
Польский язык
Польский язык
Турецкий язык
Турецкий язык
Китайский язык
Китайский язык
Корейский язык
Корейский язык
Японский язык
Японский язык

Легализация документов в России при браке с иностранцем

Легализация документов в России при браке с иностранцем

Любовь – прекрасное чувство, которое может настигнуть в любой точке земного шара! И как прекрасно, когда это чувство обоюдно и приводит к заключению брака!

Но всегда нужно помнить про необходимые формальности, чтобы Ваш союз был законным и в России. Мы вам постараемся подробно рассказать обо всех тонкостях легализации брака с иностранцем, чтобы вы легко занимались обустройством семейного гнездышка, а не переживали об оформлении бумаг!

Итак, что нужно знать для начала:

Россияне могут заключать браки за границей в любой стране мира и согласно любым свадебным церемониям, но не все браки в России считаются впоследствии законными.

При заключении союза должны соблюдаться следующие условия:

  1. Брак заключен в соответствии с официальным законодательством страны, в котором он оформляется!
  2. Отсутствие факторов, которые запрещают вступать в брачные отношения в России.

К факторам, запрещающим брачные отношения в РФ относятся:

  • наличие действующих брачных отношений с другим гражданином. Даже если в иной стране официально разрешено иметь одновременно несколько супругов, в России такой брак законным признан не будет.
  • близкие родственные отношения у вступающих в брак (братья-сестры, родители-дети, бабушки, дедушки, опекуны-усыновленные и т.д.);
  • подтвержденная недееспособность одного из вступающих в брак в связи с психическим состоянием.

При заключении брака в другой стране должен быть выдан официальный документ аналогичный российскому свидетельству о браке.

Внимание!

Даже если в другой стране для статуса мужа и жены достаточно религиозной церемонии, для признания вашего брака законным необходимо провести регистрацию в местном органе власти, занимающимся подобными актами. Нe забудьте об этом важном моменте!

Итак, официальный документ получен и теперь можно заняться легализацией свидетельства о браке на территории России.

Это может понадобиться для:

  • оформления ПМЖ;
  • упрощенного получения право на въезд в страну;
  • получения гражданства в льготном порядке;
  • устранения возможных проблем при разночтениях в документах.

Обращаем Ваше внимание, что в некоторых странах в свидетельстве о браке после замужества могут быть другие правила написания фамилий, отличающиеся от общепринятых в России. Например, во Франции указывают сначала девичью фамилию, затем фамилию мужа и в конце имя женщины. А в России в документах может фигурировать фамилия бывшего мужа, взятая в предыдущем браке. Представляете, какие могут быть разночтения и связанные с ними проблемы? В таких случаях нужно навести в документах порядок, обратившись в посольство России.

И самым главным шагом является конечно же легализация свидетельства о браке!

Легализация свидетельства о браке

Осуществить легализацию свидетельства о браке можно двумя способами:

  • упрощенным (проставление штампа «апостиль»);
  • с помощью консульской легализации;

Способ зависит от страны, в которой получено данное свидетельство о браке.

Апостиль и легализация свидетельства о браке

Упрощенным способом можно легализовать свидетельство о браке, если государство его выдачи присоединилось к Гаагской конвенции, отменяющей требования легализации иностранных документов. Также более простым способом легализуются документы, если между странами заключены двусторонние договора о правовой помощи по семейным и гражданским делам. Подобные договоренности подписаны между РФ и большинством стран бывшего СССР, Болгарией, Алжиром, Испанией и некоторыми другими. Между странами СНГ в 1993 году заключена Конвенция о правовой помощи, признающая гражданские документы законными в двустороннем порядке.

Сам апостиль выглядит, как квадратный штамп, подтверждающий законность подписей и печатей на документе.

Рассмотрим пример. Для признания в России свидетельства о браке, полученного на территории США нужно:

  1. Поставить на свидетельстве штамп «Апостиль» в соответствующем учреждении США.
  2. Подготовить перевод на русский язык и подтвердить этот перевод у нотариуса.

Теперь ваш документ, заверенный штампом апостиль, автоматически становится законным в любой стране-участнице Гаагской Конвенции.

Консульская легализация свидетельства о браке

Если страна, в которой вы заключили брак, не относится к участникам Гаагской конвенции, то потребуется легализация через консульство РФ в стране заключения брака.

Для консульской легализации необходимы:

  1. заявление;
  2. паспорт;
  3. сам документ, подлежащий узакониванию;
  4. подтверждение оплаты (квитанция) необходимых сборов и платежей за услуги консульства.

При сдаче документов вам выдают расписку о приеме, а после установленных сроков рассмотрения, вам обязаны предоставить легализованный документ либо официально оформленный отказ.

Обратившись в Бюро переводов «Либете», вы можете

  • уточнить порядок легализации свидетельства;
  • выяснить сроки оформления документов;
  • осуществить легализацию документов с помощью апостилирования либо выполнить консульскую легализацию.
  • заказать профессиональный перевод любых документов.

Мы гарантируем, что легализация Вашего свидетельства о браке или другого документа, оформленная в Бюро переводов «Либете», будет отвечать всем требованиям законодательства!

Заказать перевод

Оставьте ваши контактные данные, опишите задачу, и мы свяжемся с вами в ближайшее время!
Форма заказать перевод

Заполните форму

file field mark
*
Поля обязательные к заполнению