Нотариальный перевод: армянский язык
Армения входит в Топ-10 государств, которые россияне посещают чаще всего.
Крайне тесно связаны и экономики двух стран.
Поэтому нотариальные переводы на армянский язык — частая практика в работе бюро «Либете».
Они позволяют легализовать в этой стране российские документы и пользоваться ими без ограничений.
Это касается как личной, так и коммерческой документации для ведения бизнеса.
- Юридическим лицам — при работе с контрагентами, банками, государственными органами. Услуга востребована при регистрации компаний, открытии счетов, участии в тендерах, заключении договоров.
- Физическим лицам — для длительного проживания, учебы, работы, покупки недвижимости, а также при оформлении доверенностей, получении наследства.
- Заказчик присылает нам сканы документов.
- Сертифицированный специалист «Либете» выполняет перевод и заверяет его своей подписью.
- Затем подпись нашего переводчика заверяет один из нотариусов, с которыми мы постоянно сотрудничаем.
- Мы передаем заказчику документы — далее ими можно пользоваться в Армении/России без ограничений.
Нотариальный перевод от 990₽
Отзывы
С какими документами работает «Либете»
Для физлиц
От физических лиц наиболее частые запросы в наше бюро поступают на нотариальный перевод на армянский язык паспортов, свидетельств о рождении/браке, справок о несудимости, дипломов, аттестатов, трудовых книжек, медицинских справок, согласий на выезд ребенка.
Своевременно собранный, профессионально переведенный и заверенный пакет документации позволит без юридических проблем проживать в Армении/России, пользуясь услугами образовательных, медицинских и других учреждений. При необходимости вы сможете получить ВНЖ, устроиться на долгосрочную работу, сменить семейный статус.
Аналогично мы можем выполнить нотариальный перевод с армянского на русский. Документ переводится полностью — включая печати, штампы. Мы в точности воспроизводим его внешний вид и отпечатываем с высоким качеством. Вся документация проходит редакторскую правку и вычитывание корректором.
Для компаний
Юридическим лицам «Либете», как правило, предоставляет комплексные услуги. Чаще всего нотариально заверенный перевод с армянского или на него требуется компаниям при заключении сделок, регистрации, сертификации и выведении продуктов на рынок Армении/России, таможенных процедурах.
Мы выполняем нотариальный перевод любых документов (армянских, российских):
- учредительной документации;
- договоров, контрактов;
- лицензий;
- финансовых отчетов;
- выписок из ЕГРЮЛ;
- корпоративной документации;
- аудиторских заключений и т.д.
Отдельно отметим, что апостилировать нотариальный перевод документов на армянский язык требуется только в исключительных случаях, так как между странами действует соглашение по Минской конвенции.
Мы гарантируем юридическую точность наших работ и отсутствие у вас проблем с их приемом государственными органами, различными учреждениями или деловыми партнерами. При необходимости выполним срочный перевод армянских и российских документов с нотариальным заверением.