пн - пт: 09.00 - 19.00
Во внерабочее время на связи дежурный менеджер
Английский язык
Английский язык
Французский язык
Французский язык
Немецкий язык
Немецкий язык
Итальянский язык
Итальянский язык
Испанский язык
Испанский язык
Голандский язык
Голандский язык
Польский язык
Польский язык
Турецкий язык
Турецкий язык
Китайский язык
Китайский язык
Корейский язык
Корейский язык
Японский язык
Японский язык

Апостиль: Турция

Особенности услуги
Почему обращаются в бюро «Либете»
Для каких документов апостиль в Турции необходим

В стране действует Гаагская конвенция. Это значит, что для Турции апостиль имеет законную силу – консульская легализация не требуется.

На территории государства будут действовать российские документы, которые переведены на турецкий язык и апостилированы.

«Либете» выполняет полный комплекс услуг как для частных лиц, так и для представителей бизнеса.

Можно самостоятельно проставлять апостиль для Турции, но процедура может затянуться, так как для заверения многих документов следует обращаться в профильные ведомства РФ.

«Либете» напрямую сотрудничает с Минюстом, МВД, Минобразования, обладает многолетней практикой работы с госорганами.

Поэтому с нами процесс пройдет без задержек и в минимально возможные сроки.

  • ЗАГС — свидетельства о рождении, заключении/расторжении брака, смерти.
  • МВД — справка об отсутствии судимости.
  • Нотариальные — доверенности, согласия на выезд ребенка, заявления.
  • Образовательные — дипломы, аттестаты, сертификаты.
  • Судебные — решения, постановления, выписки.
  • ВНЖ/гражданство — часто требуют заверенные копии загранпаспорта.
Почему выбирают нас:
Соблюдение требований к нотариальному заверению, апостилированию и легализации.
Соблюдение требований к нотариальному заверению, апостилированию и легализации.
Соблюдение регламента работы
Соблюдение регламента работы
Мы гарантируем, что апостиль будет отвечать всем требованиям и принят учреждением страны-получателя!
Мы гарантируем, что апостиль будет отвечать всем требованиям и принят учреждением страны-получателя!
showAll

Апостиль всего 4900₽!

Рекомендательные письма

ООО Студио Модерна
Эваклин
ТБМ
Сервис Комплекс
Свежий ветер
Рекорд
Selection Oil Limited
ПАНалитикал Россия
АртХаус
Ариант
АО Фабрика Русский шоколад
JAV International Ventures LTD
Daniel Norris
Enigma
Авиазапчасть
Группа E4
Хуасюнь Групп
КАМАЗ
Клиника Чистые пруды
Ларчфилд
МРК Инжиниринг
ПК Транспортные системы
РЖД Бизнес Актив
ТехЛесПром
Центр молекулярных исследований

Отзывы

Как сделать апостиль документов для Турции

Определенные виды документации апостилируются в тех ведомствах, которые их выдали, причем зачастую только по месту выдачи/регистрации. Например, акты гражданских состояний, выданные в том или ином регионе РФ, нужно заверять в региональных ЗАГСах. Это означает долгую поездку, неоправданные затраты времени и финансов. Бюро «Либете» поможет без лишних проволочек проставить апостиль для Турции на свидетельстве о браке и других документах, выполнив официальный запрос в соответствующий отдел ЗАГСа.

Аналогично работают процедуры апостилирования в МВД, министерствах образования и юстиции. Ее сроки у каждой организации свои — в среднем они составляют 5 рабочих дней. У апостильного штампа срока годности нет – он имеет законную силу до истечения срока действия самого документа.

Перевод на турецкий с апостилем

Возможно несколько вариантов.

  • Воспользоваться услугами бюро «Либете». Переведенный документ мы заверяем у российского нотариуса. Это максимально быстро, надежно и недорого.
  • Перевести документацию у переводчика, аккредитованного посольством/консульством Турции, и заверить перевод там же. Официально процедура длится 1-2 дня, однако процесс может и затянуться.
  • Заказать перевод у сертифицированного присяжного переводчика уже в Турции и заверить его у турецкого же нотариуса. Но могут быть неточности перевода и риск, что документы понадобятся вам раньше, чем их переведут и заверят.

«Либете» работает с любыми типами документации для физических и юридических лиц. С нами процедура будет прозрачной, быстрой, а результат — гарантировано качественным.

Заказать перевод

Оставьте ваши контактные данные, опишите задачу, и мы свяжемся с вами в ближайшее время!
Форма заказать перевод

Заполните форму

file field mark
*
Поля обязательные к заполнению