пн - пт: 09.00 - 19.00
Во внерабочее время на связи дежурный менеджер

Апостиль на свидетельство о браке для Израиля

Апостиль на свидетельство о браке для Израиля

Проставление апостиля – международный способ легализации свидетельства о браке, то есть подтверждения его юридической силы.

Делается это для использования документа за границами выдавшего государства.

Регулирует апостилирование документов Гаагская конвенция. И Израиль, и Россия - страны участницы Гаагской конвенции, поэтому люди выезжающие из России в Израиль или обратно должны подтвердить подлинность всех документов, которые им могут понадобиться через апостилирование.

Апостиль свидетельства о браке

Апостиль представляет собой штамп, который имеют право ставить только государственные органы. Он должен удовлетворять четким требованиям, прописанным в Конвенции.

Юристы советуют перед выездом за границу заверять апостилем оригинал и несколько копий, так как в некоторых случаях приходится отдавать легализованные документы безвозвратно.

Свидетельство о браке апостилируется только в ЗАГСе - ни в бюро переводов, ни адвокатом, ни юристом, ни в консульстве.

В каких случаях требуется апостилирование свидетельства о браке при переезде в Израиль?

  1. Если репатриация гражданина РФ оформляется через МВД Израиля и он находится на территории Израиля легально, то все документы ЗАГСА, в том числе и свидетельство о браке должны быть легализованы.
  2. Если гражданин РФ при репатриации использует прохождение консульской проверки и получает визу ПМЖ в консульстве Израиля в России.

Апостилировать нужно оригиналы, выданные повторно свидетельства, нотариальные копии. С 1 августа 2019 года требуется также апостилирование документов, выданных до 1991 года.

До этого документы, выданные в СССР, можно было не легализовывать. Так же с 1 августа 2019 года консульство Израиля в Москве требует двойной апостиль документов.

Как делается апостиль справки о браке?

Свидетельство необходимо перевести на иврит в бюро переводов и заверить у нотариуса. Переводчик обязательно должен быть аккредитован для проведения этой процедуры.

Если оформление происходит в России, то на российский перевод заверенный апостиль также требуется.

Если нотариус, заверяющий перевод, израильский, то второй апостиль не нужен.

Есть существенная разница между апостилированием оригиналов и копии. Если первые нужно нести в ЗАГС, то нотариальные копии легализуются в Минюсте и занимает это намного меньше времени. Еще до уплаты госпошлины важно определиться, на оригинал или копию будет ставиться апостиль.

Это можно выяснить только в той организации, куда они будут предоставлены.

Иногда сначала апостилируется оригинал, затем снимается нотариальная копия свидетельства о браке с апостилем, потом выполняется перевод, который заверяется нотариусом.

Все документы скрепляются и апостилируются вновь.

В некоторых случаях это может быть длительный процесс, особенно, если человек обращается в ЗАГС не по месту выдачи документа.

Собственно, процесс апостилирования можно разбить на следующие этапы:

  • бумаги проверяются на хорошее состояние, читаемость, отсутствие повреждений;
  • со свидетельства снимается копия и нотариально заверяется;
  • оплачивается госпошлина;
  • документы передаются в ЗАГС или в Минюст;
  • делается перевод текста, печатей, апостиля на иврит;
  • снова все нотариально заверяется.

Пройти весь этот бюрократический путь можно самостоятельно или заказать соответствующие услуги у специалистов.

Особенности брака в Израиле

Поставить апостиль для Израиля на свидетельство о браке может потребоваться не только в том случае, если семья собирается переезжать на ПМЖ.

Дело в том, что регистрация брака между гражданином Израиля и иностранцем возможна исключительно за пределами Израиля.

Поэтому если гражданин Израиля хочет заключить брак с гражданкой России или наоборот, для регистрации придется выезжать в Россию или в другую страну.

На территории Земли Обетованной действителен только религиозный брак между исповедующими иудаизм.

Соответственно потом для въезда в страну гражданина России и получения визы соответствующей формы В1, с которой можно не только законно жить в стране, но и работать, придется предоставить пакет документов.

В этом случае также придется заказывать апостиль в ЗАГС для нового свидетельства о браке.

Кроме пакета документов потребуется также подтвердить фактические брачные отношения: собрать совместные фото, распечатки телефонных звонков, личную переписку и пр.

Уточнить стоимость, получить бесплатную консультацию и оформить заказ вы можете у наших менеджеров.

Заказать перевод

Оставьте ваши контактные данные, опишите задачу, и мы свяжемся с вами в ближайшее время!
Форма заказать перевод

Заполните форму

file field mark
*
Поля обязательные к заполнению