Апостиль на справку о браке – что это?
Если сказать кратко, то это определенная печать или (в приложении) сертификат, способный полностью легализовать справку и удостоверить ее подлинность для применения в чужой стране.
Апостиль полностью верифицирует свидетельство о браке в соответствии с каждой нормой и стандартом международного права.
Когда требуется апостиль на справку о браке?
Вопросы о том, где поставить апостиль на свидетельство о вступлении в брачный союз, чаще всего возникают у супругов при переезде в чужое государство.
Рассмотрим все ситуации, когда получение апостиля – необходимое действие:
- Вступление в брачный союз граждан разных стран. Благодаря апостилю на документах, регистрировать брак в каждом государстве не придется;
- Оформление процедуры наследования. Указанный пример актуален лишь для граждан, которые заключили международный брачный союз;
- Получение долгосрочной визы, гражданства другого государства;
- Поездка за пределы РФ. Апостиль необходим гражданам, которые на время выезжают за территорию РФ и нуждаются в том, чтобы подтвердить семейное положение. Например, для оформления документов и получения разных льгот.
Если вам нужно отправить справку о брачном союзе в ту или иную службу зарубежной страны, поставить легализующую документ печать можно:
- На оригинальный бланк о браке с иностранцем;
- На копию справки, заранее заверенную в нотариальной конторе;
- На ранее заверенный и подшитый к копии оригинала перевод.
Итак, на справку о брачном союзе также можно поставить апостиль.
После чего заверить с нее копию, которая в дальнейшем также должна быть легализована штампом.
Как правило, штамп проставляют на заверенной в нотариальной конторе копии. «Штамповать» оригинальную версию свидетельства не обязательно.
Мы рекомендуем делать это лишь в том случае, когда на этом настаивает принимающее государство.
Между Россией и рядом государств (например, Украина, Словакия, Белорусская Республика, Армения) штамп на свидетельство не требуется. А вот если ваш супруг/супруга – албанец, испанец или, например, киприот, без легализации бумаг не обойтись.
Рекомендации
По нашему мнению, лучше всего решить вопрос с апостилированием документов о браке в следующем порядке:
- Поставьте штамп на справку о брачном союзе;
- Со свидетельства выполните перевод;
- Нотариально заверьте перевод.
В контролирующих службах чужого государства будет проведена сверка вашей документации и определение ее подлинности.
При наличии перевода, сотрудники надзорных организаций смогут быстро изучить документы на родном языке.
Это позволит избежать ненужных задержек не только им, но и вам. Стоимость перевода документации в нашем бюро максимально демократичная.
Куда обратиться?
Поставить апостиль можно, решая вопрос собственными силами или обратившись за услугами к специалистам Бюро переводов «Либете». В последнем случае вы экономите время и силы.
Если вы хотите заняться апостилированием самостоятельно, вам следует посетить органы ЗАГСа. Причем штамп могут ставить в его различных подразделениях.
С собой вам нужно будет взять документ, на который необходимо поставить апостиль, и паспорт. А также квиток об оплате государственной пошлины.
Средний срок постановки при самостоятельном апостилировании – одна неделя.
Однако при необходимости подачи запросов в другие структуры, органы ЗАГСа могут осуществлять процедуру на протяжении одного месяца.
Это еще одна из причин, по которой мы рекомендуем вам обращение за помощью к специалистам Бюро переводов «Либете».
Уточнить стоимость, получить бесплатную консультацию и оформить заказ вы можете у наших менеджеров.
Наши контактные данные:
телефон: +7 (495) 021-10-51
электронная почта: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
На электронную почту вы можете отправить запрос в любое удобное для вас время суток - мы обработаем его и ответим максимально быстро!
Для вашего удобства у нас есть курьерская доставка!
Команда «Либете» стремится сделать все возможное для того, чтобы вам было удобно.