Апостилем называют штамп, удостоверяющий законность документа, на котором он проставлен, перед зарубежными странами. Многие супружеские пары сталкиваются с необходимостью проставить апостиль на свидетельство о браке при переезде или оформлении документов за границей.
Легализация такого характера действует в любом государстве, принявшем Гаагскую конвенцию.
Легализовать брак, заключенный в зарубежной стране, в России необязательно.
Но это правило не действует в отношении столь важного документа, как свидетельство о заключении брачного союза. Именно поэтому вопрос, как поставить апостиль на свидетельство о браке, возникает у многих граждан.
Получить само свидетельство, доказывающее факт вступления в официальные отношения, можно в любом государстве.
В России, имея лишь оформленное за рубежом свидетельство, можно столкнуться со сложностями в следующих ситуациях:
- Получение визовых документов иностранной супругой/супругом;
- Оформление приглашения на визит в РФ для иностранного мужа/жены;
- Изменение данных (в частности фамилии) в паспорте гражданина России;
- Получение иностранцем гражданства Российской Федерации или ВНЖ;
- Постановка штампа о вступлении в брачный союз в паспорт гражданина РФ.
Избежать проблем позволит обращение в наше бюро переводов: апостиль на справку о браке ставится быстро и недорого. Если вам нужно сделать апостиль свидетельства о браке, наши специалисты возьмут все этапы оформления на себя.
Напоминаем, что документы о вступлении в брачный союз, предоставляемые структурами зарубежной страны, оформляются на бланке и на языке иностранного государства.
В заграничных странах чаще всего в качестве удостоверения личности выступают иностранные паспорта. Документация российского образца со всеми штампами не отвечает требованиям. По указанной причине в качестве удостоверения брака в чужих государствах рекомендуется использовать легализованную справку о брачном союзе. Процедура апостилирования свидетельства о браке позволяет избежать отказа в признании документа.
Апостиль на справку о браке – что это?
Если сказать кратко, то это определенная печать или (в приложении) сертификат, способный полностью легализовать справку и удостоверить ее подлинность для применения в чужой стране. По сути, это апостиль на свидетельство о браке, который признается всеми странами-участницами Гаагской конвенции.
Апостиль полностью верифицирует свидетельство о браке в соответствии с каждой нормой и стандартом международного права.
Когда требуется апостиль на справку о браке?
Вопросы о том, где поставить апостиль на свидетельство о вступлении в брачный союз, чаще всего возникают у супругов при переезде в чужое государство. Если вы ищете, как поставить апостиль на свидетельство о браке в столице, то апостиль на свидетельство о браке Москва можно оформить в городских органах ЗАГС или через профессиональных посредников.
Рассмотрим все ситуации, когда получение апостиля – необходимое действие:
- Вступление в брачный союз граждан разных стран. Благодаря апостилю на документах, регистрировать брак в каждом государстве не придется;
- Оформление процедуры наследования. Указанный пример актуален лишь для граждан, которые заключили международный брачный союз;
- Получение долгосрочной визы, гражданства другого государства;
- Поездка за пределы РФ. Апостиль необходим гражданам, которые на время выезжают за территорию РФ и нуждаются в том, чтобы подтвердить семейное положение. Например, для оформления документов и получения разных льгот.
Если вам нужно отправить справку о брачном союзе в ту или иную службу зарубежной страны, поставить легализующую документ печать можно:
- На оригинальный бланк о браке с иностранцем;
- На копию справки, заранее заверенную в нотариальной конторе;
- На ранее заверенный и подшитый к копии оригинала перевод.
Итак, на справку о брачном союзе также можно поставить апостиль. По сути, апостиль документов на брак позволяет использовать свидетельство в любом государстве-участнике Гаагской конвенции без дополнительных процедур.
После чего заверить с нее копию, которая в дальнейшем также должна быть легализована штампом.
Как правило, штамп проставляют на заверенной в нотариальной конторе копии. «Штамповать» оригинальную версию свидетельства не обязательно. Многие предпочитают поставить апостиль на свидетельство о браке именно на копию, чтобы сохранить оригинал в неизменном виде.
Мы рекомендуем делать это лишь в том случае, когда на этом настаивает принимающее государство.
Между Россией и рядом государств (например, Украина, Словакия, Белорусская Республика, Армения) штамп на свидетельство не требуется. А вот если ваш супруг/супруга – албанец, испанец или, например, киприот, без легализации бумаг не обойтись. В таких случаях необходимо проставить апостиль на свидетельство о браке в установленном порядке.
Рекомендации
По нашему мнению, лучше всего решить вопрос с апостилированием документов о браке в следующем порядке:
- Поставьте штамп на справку о брачном союзе;
- Со свидетельства выполните перевод;
- Нотариально заверьте перевод.
В контролирующих службах чужого государства будет проведена сверка вашей документации и определение ее подлинности.
При наличии перевода, сотрудники надзорных организаций смогут быстро изучить документы на родном языке.
Это позволит избежать ненужных задержек не только им, но и вам. Стоимость перевода документации в нашем бюро максимально демократичная.
Куда обратиться?
Поставить апостиль можно, решая вопрос собственными силами или обратившись за услугами к специалистам Бюро переводов «Либете». В последнем случае вы экономите время и силы. Мы поможем сделать апостиль свидетельства о браке в кратчайшие сроки без вашего личного присутствия.
Если вы хотите заняться апостилированием самостоятельно, вам следует посетить органы ЗАГСа. Причем штамп могут ставить в его различных подразделениях.
С собой вам нужно будет взять документ, на который необходимо поставить апостиль, и паспорт. А также квиток об оплате государственной пошлины.
Средний срок постановки при самостоятельном апостилировании – одна неделя.
Однако при необходимости подачи запросов в другие структуры, органы ЗАГСа могут осуществлять процедуру на протяжении одного месяца.
Это еще одна из причин, по которой мы рекомендуем вам обращение за помощью к специалистам Бюро переводов «Либете».
Уточнить стоимость, получить бесплатную консультацию и оформить заказ вы можете у наших менеджеров.