пн - пт: 09.00 - 19.00
Во внерабочее время на связи дежурный менеджер
Английский язык
Английский язык
Французский язык
Французский язык
Немецкий язык
Немецкий язык
Итальянский язык
Итальянский язык
Испанский язык
Испанский язык
Голандский язык
Голандский язык
Польский язык
Польский язык
Турецкий язык
Турецкий язык
Китайский язык
Китайский язык
Корейский язык
Корейский язык
Японский язык
Японский язык

Апостиль на аттестат об образовании Испания

Апостиль на аттестат об образовании Испания

Испанские университеты занимают традиционно высокие рейтинги среди ведущих международных образовательных учреждений.

Стоимость обучения вполне конкурентная. Например, годовое обучение для иностранных граждан составляет около 4-6 тыс. евро в год.

В соответствии с законом об образовании 2012 года, иностранные студенты могут быть зачислены в государственные или частные ВУЗы на основании вступительных экзаменов и при минимуме прилагаемых документов

Какие документы требует Университет в Барселоне?

  • Подтверждение образования (апостиль на аттестат о среднем образовании);
  • Выписка о пройденных школьных предметах (возможен апостиль и выполненный перевод).

Испанские университеты обязаны принять любой документ о высшем образовании.

Некоторые учебные заведения, требуют дополнительного соответствия европейским стандартам (например, наличие бакалавра – вместо 11 лет школьного обучения, ученик должен пройти курс 12 летнего образования)

Для чего необходимо апостилирование документов о высшем образовании?

Согласно Гаагской конвенции, оригинал документа может быть подтвержден государственным органом.

Нет необходимости в дополнительном консульском подтверждении на территории Испании. Для представления диплома или аттестата о школьном образовании, заявитель должен подтвердить готовность апостиля и выполнить перевод на испанский язык.

Кто выдает апостиль на документы об образовании?

Исключительная компетенция находится в ведении Министерства образовании и науки Российской Федерации.

Процесс оформления включает следующие этапы:

  • Оригинал документа предоставляется в Министерство образования и науки;
  • Ведомство проверяет соответствие диплома или аттестата регистрационным номерам;
  • Проставляется апостиль на документы о высшем образовании;
  • Выполняется перевод.

Документ с апостилем и переводом может быть предоставлен в любой испанский университет.

Какие еще ведомства могут выполнить апостиль для Испании?

В случае, если лицо проживает в Испании, то может выполнить легализацию документа о высшем образовании направив их в Россию, т.к. апостиль проставляется только в стране происхождения документа.

В этом случае, согласовать пакет документов для подачи на апостиль, сделать перевод и нотариальное заверение можно в бюро переводов «Либете».

Какие рекомендации следует учитывать при оформлении документа?

Апостиль не имеет временных ограничений. Если документ был завизирован год назад, а перевод на его основе выполнен спустя 6 месяцев – диплом имеет юридическую силу.

Обратите внимание на целостность оттиска печати. Диплом может иметь несколько страниц. Оттиск печати проставляется на дополнительной странице, которую подшивают к диплому в Министерстве, а приложения должны быть дополнительно прошиты к диплому. Т.е. диплом и приложение объединяют в единый документ. В случае если отсутствует обязательное скрепление страниц – заявителю может быть отказано в легальности предоставляемой справки о высшем образовании.

Старайтесь выполнить апостиль в едином формате.

Перевод и заверение должны быть выполнены специализированной компанией.

Так можно получить дополнительную экономию на стоимости и сроках оформления.

Уточнить стоимость, получить бесплатную консультацию и оформить заказ вы можете у наших менеджеров.

Заказать перевод

Оставьте ваши контактные данные, опишите задачу, и мы свяжемся с вами в ближайшее время!
Форма заказать перевод

Заполните форму

file field mark
*
Поля обязательные к заполнению