Подтверждение высшего образования во Франции - Бюро переводов «Либете»
Офис работает с 9.00 до 19.00(пн.-пт.)
Заявки принимаем и обрабатываем
в режиме 24/7

Подтверждение высшего образования во Франции

В статье «Легализация диплома о высшем образовании для Франции» мы рассказывали о первом шаге на пути признания квалификации, полученной в России.

В некоторых случаях для работы достаточно диплома, легализованного согласно нормам законодательства, то есть с печатью Апостиль.Но в данной статье мы рассмотрим вариант, если для вашего трудоустройства по специальности, работодатель требует именно подтверждение образования.

Хорошая новость, что в 2015 году между Россией и Францией подписано соглашение о взаимном признании дипломов*, но так как образовательные системы наших стран различаются, нет юридической правомочности признавать наши документы эквивалентными и нужно проходить процедуру подтверждения соответствия. В большинстве случаев указанное соглашение существенно упрощает процедуру подтверждения, но не отменяет ее совсем.

Данное соглашение охватывает практически все ступени образования от среднего специального до ученых степеней. Таким образом, после вступления его в силу значительно возрос взаимообмен квалифицированными кадрами с обеих сторон.

Расскажем кратко о системе образования Франции, чтобы понять, насколько полученное вами образование близко к французскому.

Спасибо за ваш заказ, мы подсчитаем цену и скажем вам стоимость и срок или скоро перезвоним для уточнения заказа!

Французская система обучения

Образование во Франции бывает государственное и частное. Для всех заведений программы утверждаются на государственном уровне. До уровня бакалавра только государство имеет право на выдачу дипломов. Степенью бакалавра заканчивается среднее образование – в этом существенное различие между российской и французской системами.

Подразделение между начальным и средним образованием, как и у нас идет, учитывая возраст ребенка.

С 2-ух до 6-ти – необязательное дошкольное образование. Оно подобно нашим детским садам и яслям. Основной упор здесь делается на развитие талантов и способностей ребенка, в более старших группах идет постепенная мягкая подготовка к школе.

С 6-ти до 14 -ти – обязательное начальное образование.

Далее следует среднее образование, которое подразделяется сначала на два первых года наблюдения, а потом, опираясь на проявленные склонности, переходит к стадии специализации.

Решение о выборе дальнейшей направленности учебы принимается на собрании класса после обсуждений с учащимися и их родителями. Данные рекомендации можно оспорить.

Завершив начальное образование, можно выбрать вариант профессионального лицея (подобного нашим ПТУ) либо продолжить обучение для получения сертификата общего профессионального образования, а в дальнейшем - обучения и сдачи необходимых экзаменов для степени бакалавра. Без получения степени бакалавра путь к высшему образованию закрыт.

Высшее образование во Франции получают в высших школах и университетах. Оно быть как короткого цикла, так и длинного. Короткий цикл длятся около 2-ух лет и дает возможность скорейшего обретения оплачиваемой должности. Неудивительно, что именно подобное образование имеет наибольшую популярность среди молодежи.

Высшее образование длинного цикла осуществляется в университетах. В отличие от российских университетов, французские принимают своих абитуриентов без вступительных экзаменов при наличии степени бакалавра. Поэтому зачастую в университеты идут те учащиеся, которые не прошли в иные образовательные заведения.

Учеба в университете тоже подразделяется на несколько этапов. После первого этапа, длящегося 2 года, студент получает диплом об общем университетском образовании, который не дает обладателю никаких преимуществ при трудоустройстве.

Далее идет подготовка к Licence длящаяся один год, потом к получению степени Мастер в течение года и идет выбор специальности. После выбора специальности студент совершенствует свои навыки на выбранном поприще, штудирует практику, сдает экзамены и получает долгожданный диплом о высшем специальном образовании или диплом специализированных исследований, который выдается после успешной защиты научной работы.

В университетах существует как платный, так и бюджетный вариант учебы, а также возможность получения стипендии (около 100 евро в месяц). В государственном ВУЗе учеба по контракту стоит 150-500 евро в год, в частном цифры могут колебаться от сотен до нескольких десятков тысяч евро.

Интересно, что образование именно в высших школах Grandes Écoles считается престижней университетского. Их выпускники зачастую получают заманчивые руководящие должности в известных компаниях. Лучшими школами названы «Новая Сорбонна», «Париж-1», «Париж-2», одноименные названия, различающиеся цифрами и другие.

Подтверждение высшего образования во Франции

Подтверждение российского диплома для Франции

Первый этап, как мы уже сказали, изложен в статье «Легализация диплома о высшем образовании для Франции».

После него переходим непосредственно к нострификации или признанию образования. Оценкой уровня квалификации занимается Международный Центр по академическому признанию и мобильности «ENIC-NARIC FRANCE». Подробно изучить условия, требования и рекомендации вы можете, посетив официальный сайтwww.ciep.fr.

Для сдачи диплома на подтверждение эквивалентности необходимо подготовить пакет документов, включающий в себя:

  • заполненную оговоренным образом анкету;
  • копию диплома, заверенную в нотариальной конторе (только государственного образца);
  • перевод диплома на французский язык вместе с приложениями, оценками и дисциплинами. Перевод может выполнить только присяжный переводчик.

Подтверждать таким образом можно любой документ об образовании от среднего до ученой степени.

Время ожидания ответа из Парижа довольно долгое – может затянуться на 6-8 месяцев, но ответ приходит всегда. Стоимость проведения процедуры составляет 70 евро, и оплачивается только официальное решение после его получения по почте.

Данный центр оценивает соответствие систем образования, перечня изученных дисциплин, количества лекционного и практического материала и выдает соответствующее заключение. В итоговой справке может быть прописано соответствие образования с подобным французским либо о признании уровня.

Если специальность относится к регламентируемым, например к медицинской области, фармацевтике, ветеринарии; туризму, архитектуре, юриспруденции, то подобные заключения выдают другие учреждения профильного характера.

Для разъяснения любых вопросов, связанных с легализацией документов, переводами или подтверждением квалификации вы всегда можете обратиться в Бюро Переводов «Либете».

Наша специализация:

  • осуществление переводов текстов любой сложности практически на все языки;
  • легализация документов упрощенным методом с проставлением печати «Апостиль»;
  • легализация через консульство;
  • подготовка документов для подтверждения квалификации и много другое!

Наши контактные данные:

телефон: +7 (495) 021-10-51

электронная почта: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

На электронную почту вы можете отправить запрос в любое удобное для вас время суток - мы обработаем его и ответим максимально быстро!

Для вашего удобства у нас есть курьерская доставка!

Команда «Либете» стремится сделать все возможное для того, чтобы вам было удобно.

Обратите внимание, что вы можете оформить доверенности, заявления, согласия и другие документы у нотариуса рядом с нами!
Нотариус: контакты, время работы, схема прохода

Отзывы бюро переводов «Либете»

Благодарность за оперативно и качественно выполненную работу по консульской легализации документов для ОАЭ. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за помощь в переводе и профессиональный подход. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за высокое качество выпоняемых работ по переводу текстов и документов на различные языки. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за поддержку в сфере услуг по письменному переводу документов на все языки - от английского до фарси. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за отличную работу и высокий профессионализм сотрудников. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за квалифицированные услуги по переводу юридических и финансовых документов, а так же консульской легализации. Отзывы о Бюро переводов «Либете»

Готовы ответить на ваш вопрос в любом популярном приложении