Легализация диплома о высшем образовании для Франции - Бюро переводов «Либете»
Офис работает с 9.00 до 19.00(пн.-пт.)
Заявки принимаем и обрабатываем
в режиме 24/7

Легализация диплома о высшем образовании для Франции

Некоторые считают, что признание российского образования и работа по специальности в странах Европы – это очень сложно и практически невозможно.

И напрасно – российское образование ценится во всем мире и много наших специалистов, пройдя необходимые бюрократические формальности, заняли достойные рабочие места согласно квалификации. Постараемся вам рассказать основные моменты, чтобы и для вас эта процедура стала ясной и доступной.

Первый шаг. Легализация диплома о высшем образовании.

Легализация – это не то же самое, что подтверждение квалификации. Легализация заключается в подтверждении законности выдачи самого документа.

Так как Франция присоединилась к Гаагской Конвенции, отменяющей требования легализации иностранных документов, то в нашем случае используется упрощенная процедура с применением штампа «Апостиль».

Наносят штамп «Апостиль» определенные уполномоченные ведомства Российской Федерации в зависимости от типа легализуемого документа. Заверением оригиналов документов об образовании занимается Министерство образования, на нотариальные копии проставляет апостиль Министерство Юстиции.

Спасибо за ваш заказ, мы подсчитаем цену и скажем вам стоимость и срок или скоро перезвоним для уточнения заказа!

Срок апостилирование диплома о высшем образовании 1-2 месяца. Такой длительный срок связан с необходимостью подачи запросов в образовательные учреждения и ожидания ответов. Выполнить такую легализацию можно исключительно в стране выдачи документа, то есть в России. Поэтому, если вы находитесь за границей, диплом необходимо переслать в РФ и просить доверенных лиц или специализированные компании о прохождении необходимых этапов. Бюро Переводов «Либете» специализируется на легализации и переводах документов.

Подтвержденный таким образом для Франции оригинал диплома будет признан автоматически во всех странах Гаагской Конвенции, признающих легализацию с помощью апостиля. Апостиль срока действия не имеет – он бессрочен.

На данном этапе мы подтверждаем правомочность диплома, но его легализация не дает права на работу по специальности. Для подтверждения вашей квалификации используется термин подтверждения образования или нострификация. Процедура нострификации связана с наличием некоторых отличий в системах образования Франции и России и заключается в проверке соответствия нормам принятым в России аналогичным нормам во Франции. Более подробно данную процедуру мы описываем в статье «Подтверждение российского образования для Франции».

Иногда, для работы в некоторых компаниях достаточно просто легализованного и переведенного на французский язык диплома. Тогда можно остановиться на данном этапе и не проходить процедуру дополнительного подтверждения.

Для продолжения обучения, полученного в России, легализация не нужна. Вполне хватит нотариального перевода диплома или академической справки в случае незаконченной учебы. Во французский университет подается справка об обучении, письмо от ректора о направлении на продолжение обучения и сертификат владения французским языком. На основании этих документов французский ВУЗ производит оценку уровня соответствия полученных знаний и принимает решение о зачислении на тот или иной курс.

Перевод должен быть выполнен специалистом, квалификация которого подтверждена у нотариуса заранее.

Бюро Переводов «Либете» осуществляет услуги по переводу и легализации дипломов о высшем образовании для Франции и других стран мира.

При обращении к нам мы гарантируем соответствие подготовленного диплома всем нормам законодательства.

Легализация диплома о высшем образовании для Франции

Наши контактные данные:

телефон: +7 (495) 021-10-51

электронная почта: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

На электронную почту вы можете отправить запрос в любое удобное для вас время суток - мы обработаем его и ответим максимально быстро!

Для вашего удобства у нас есть курьерская доставка!

Команда «Либете» стремится сделать все возможное для того, чтобы вам было удобно.

Обратите внимание, что вы можете оформить доверенности, заявления, согласия и другие документы у нотариуса рядом с нами!
Нотариус: контакты, время работы, схема прохода

Отзывы бюро переводов «Либете»

Благодарность за оперативно и качественно выполненную работу по консульской легализации документов для ОАЭ. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за помощь в переводе и профессиональный подход. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за высокое качество выпоняемых работ по переводу текстов и документов на различные языки. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за поддержку в сфере услуг по письменному переводу документов на все языки - от английского до фарси. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за отличную работу и высокий профессионализм сотрудников. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за квалифицированные услуги по переводу юридических и финансовых документов, а так же консульской легализации. Отзывы о Бюро переводов «Либете»

Готовы ответить на ваш вопрос в любом популярном приложении