пн - пт: 09.00 - 19.00
Во внерабочее время на связи дежурный менеджер
Английский язык
Английский язык
Французский язык
Французский язык
Немецкий язык
Немецкий язык
Итальянский язык
Итальянский язык
Испанский язык
Испанский язык
Голандский язык
Голандский язык
Польский язык
Польский язык
Турецкий язык
Турецкий язык
Китайский язык
Китайский язык
Корейский язык
Корейский язык
Японский язык
Японский язык

Легализация свидетельства о браке для Пакистана

Недавно к нам обратилась клиентка с вопросом:

«Как сделать, чтобы свидетельство о браке, полученное в России, стало действительным на территории Исламской Республики Пакистан. Я - гражданка РФ, мой муж – гражданин Пакистана и мы недавно зарегистрировали отношения в России. Жить мы какое-то время планируем на Родине мужа, но мне сказали, что свидетельство о браке не имеет юридической силы за пределами РФ. Как быть и сколько времени понадобится для нужного оформления?»

Рассказываем подробно.

Действительно, чтобы свидетельство о браке, оформленное в одной стране, считалось законным в другой, его необходимо легализовать. Для этого существует специально утвержденный комплекс процедур и мероприятий.

Легализовать свидетельство о браке для использования в другой стране можно двумя способами:

  • Упрощенным. Такой способ подходит, если страна относится к участникам Гаагской Конвенции. Тогда определенное ведомство ставит на документе или его копии квадратный штамп «Апостиль» и он становится автоматически признанным в странах, признавших упомянутую Конвенцию.
  • Обычным или через Консульство. Легализация документов в Консульстве осуществляется путем прохождения нескольких ступеней согласования и подтверждения.

Для Пакистана подходит легализация документов в Консульстве, так как Исламская Республика к Конвенции не присоединилась.

Шаги, которые нужно осуществить для легализации свидетельства:

  • Посещение нотариуса и снятие нотариальных копий свидетельства.
  • Осуществление перевода на английский или урду. Обычно достаточно английского.
    Перевод необходимо выполнять у аккредитованного нотариусом переводчика, так как он впоследствии будет опять проходить подтверждение.
  • Снова посещение нотариальной конторы и заверение перевода.
  • Удостоверение подписи и печати нотариуса в Министерстве Юстиции. Здесь хранятся оттиски подписей всех нотариусов РФ.
  • После получения подтвержденных бумаг в Минюсте необходимо посетить Консульский Департамент Министерства Иностранных дел РФ и удостоверить печать Минюста.
  • После всех перечисленных инстанций остается самая главная – Консульский отдел посольства Исламской Республики Пакистан. Обычно документы здесь удостоверятся в течение рабочего дня и ваше свидетельство оказывается законным на территории этого государства.

Обычно все этапы наши сотрудники проходят за две недели, но стоит учесть, что мы выполняли процедуру легализации свидетельства о браке неоднократно и знаем все нюансы подобной работы. У неподготовленного человека данный процесс может занять около месяца.

Вы можете заверить свое свидетельство как сами, так и обратившись к профессионалам, например в наше Бюро Переводов. Мы сами выполним все необходимые переводы и действия и вернем вам уже полностью готовый документ.

Гарантируем, что легализация свидетельства о браке, выполненная Бюро Переводов «Либете», будет отвечать всем требованиям!

Для консультации и заказа можно связаться с нашими менеджерами.

Заказать перевод

Оставьте ваши контактные данные, опишите задачу, и мы свяжемся с вами в ближайшее время!
Форма заказать перевод

Заполните форму

file field mark
*
Поля обязательные к заполнению