Трудоустройство в Малайзии. Легализация документов - Бюро переводов «Либете»
Офис работает с 9.00 до 19.00(пн.-пт.)
Заявки принимаем и обрабатываем
в режиме 24/7

Трудоустройство в Малайзии. Легализация документов

На сегодняшний день Малайзия – одна из самых быстроразвивающихся стран мира. Привлечение иностранных инвестиций в сферу высоких технологий, услуг и научных исследований повлекло за собой такие темпы развития этих отраслей, что малазийский рынок труда стал привлекателен для иностранных квалифицированных специалистов.

Безработица здесь всего 3,5%, а самые востребованные для иностранцев отрасли – это информационные технологии, медицина, туризм, сфера услуг и производство.

Устроиться на работу в этой океанской стране иностранцу не так-то просто – существуют и возрастные ограничения (практически во всех сферах, кроме IT-технологий сотрудник должен быть не моложе 27 лет), и требования достаточно высокой квалификации.

Более подробно изучить правила приема на работу для иностранцев можно на сайте Департамента иммиграции Малайзии.

Сразу отметим, что нелегальное трудоустройство здесь строго наказывается, поэтому, если вы планируете длительное время проживать в этой стране и работать, то нужно заранее позаботиться об оформлении всех документов, которые могут понадобиться.

Обычно к таковым относятся:

  • различные документы, удостоверяющие образование и квалификацию;
  • документы о гражданском состоянии (к ним относятся свидетельства о рождении/браке и т.д.);
  • различные справки и выписки;
  • сертификаты;
  • трудовые договора/контракты и тому подобное.

Для того, чтобы российские документы считались правомочными, а значит принимались всеми инстанциями на территории другого государства, их предварительно нужно перевести на официально принятый язык страны назначения и легализовать.

Языки Малайзии

Официально утвержденный язык – малайский, но широко распространены также южнокитайский диалект и английский. Малазийский английский существенно отличается от британского, но тем не менее человек с высоким уровнем классического английского легко к нему привыкнет. Для иностранца при трудоустройстве обычно хватает знания английского языка, но уровень его должен быть очень высок.

Документы иностранных государств при предоставлении в официальные учреждения достаточно переводить на английский язык.

Спасибо за ваш заказ, мы подсчитаем цену и скажем вам стоимость и срок или скоро перезвоним для уточнения заказа!

Легализация документов. Малайзия.

Легализация подтверждает законность официальных бумаг, правомочность печатей и штампов на них.

Виды легализации документов:

  • Упрощенный. Заключается в проставлении специально утвержденного штампа «Апостиль» в соответствующем учреждении. Это возможно, если государство присоединилось к Гаагской Конвенции, отменяющей требования легализации иностранных документов.
  • Легализация документов в Консульстве. Применяется, если страна к Гаагской Конвенции не присоединилась. Так как Малайзия Конвенцию не подписала, то для использования как российских документов на территории Малайзии, так и наоборот, выполняется Консульская легализация.

Легализация российских документов в консульстве Малайзии

До Консульства Ваш документ должен пройти этапы:

  1. Перевод на английский язык и подтверждение у нотариуса (сначала нотариус заверяет копию, снятую с документа, а потом сам перевод);
  2. Удостоверение в Управлении Министерства Юстиции законности подписи и печати нотариуса (расположено в г. Москва);
  3. Визирование в МИД подписи и печати Минюста.

Заверять перевод настоятельно рекомендуем у российского нотариуса, иначе дальнейшие этапы будут невыполнимы! Если вы находитесь за границей, настоятельно рекомендуем переслать документы в Россию.

Теперь документы готовы для заверения их в посольстве Малайзии. Обращаем Ваше внимание на еще один ряд требований, без которых легализация документов в Консульстве Малайзии будет невозможной.

Если выполняется легализация малайзийских документов для использования на территории РФ, то процедура подобна, но выполняется она уже на территории выдачи документа, то есть в Малайзии.

Трудоустройство в Малайзии. Легализация документов

Требования к документам от Консульства Малайзии

  1. Кроме копий предоставляются оригиналы документов.
  2. Необходимо подтверждение вашего отношения к Малайзии. Это может быть виза, трудовой контракт, приглашение от работодателя, письмо от официальной организации, которое объясняет причину вашего нахождения в Малайзии и необходимость заверения документов и т.д. Для легализации диплома потребуется рабочий контракт.
  3. Если легализацией занимается доверенное лицо – то доверенность на осуществление оформления документов. Если вы станете нашим клиентом, то мы подготовим подобную доверенность в кратчайшие сроки – вам не понадобится тратить свое время на ее оформление.

Пройти все этапы легализации можно как самостоятельно, так и обратившись к профессионалам.

Бюро Переводов «Либете» выполняло подобную процедуру неоднократно, поэтому может сразу гарантировать положительный результат!

Чтобы оформить документы с помощью Бюро Переводов «Либете», нужно:

  1. Связаться с нашими менеджерами.
  2. Уточнить сроки и стоимость.
  3. Договориться об удобном способе передачи бумаг, подлежащих легализации;
  4. Получить оформленные и заверенные документы!

Мы подтверждаем, что легализация документов для Малайзии, оформленная в Бюро Переводов «Либете», будет отвечать всем требованиям и принята необходимым учреждением страны - получателя!

Наши контакты:

телефон: +7 (495) 021-10-51

электронная почта: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

На электронную почту вы можете отправить запрос в любое удобное для вас время суток - мы обработаем его и ответим максимально быстро!

Для вашего удобства у нас есть курьерская доставка!

Команда «Либете» стремится сделать все возможное для того, чтобы вам было удобно.

Обратите внимание, что вы можете оформить доверенности, заявления, согласия и другие документы у нотариуса рядом с нами!
Нотариус: контакты, время работы, схема прохода

Отзывы бюро переводов «Либете»

Благодарность за оперативно и качественно выполненную работу по консульской легализации документов для ОАЭ. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за помощь в переводе и профессиональный подход. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за высокое качество выпоняемых работ по переводу текстов и документов на различные языки. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за поддержку в сфере услуг по письменному переводу документов на все языки - от английского до фарси. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за отличную работу и высокий профессионализм сотрудников. Отзывы о Бюро переводов «Либете» Благодарность за квалифицированные услуги по переводу юридических и финансовых документов, а так же консульской легализации. Отзывы о Бюро переводов «Либете»

Готовы ответить на ваш вопрос в любом популярном приложении