пн - пт: 09.00 - 19.00
Во внерабочее время на связи дежурный менеджер
Английский язык
Английский язык
Французский язык
Французский язык
Немецкий язык
Немецкий язык
Итальянский язык
Итальянский язык
Испанский язык
Испанский язык
Голандский язык
Голандский язык
Польский язык
Польский язык
Турецкий язык
Турецкий язык
Китайский язык
Китайский язык
Корейский язык
Корейский язык
Японский язык
Японский язык

Легализация документов для Туркменистана

Легализация документов для Туркменистана

Туркменистан – одна из самых безопасных азиатских стран, во многих селениях воровство - очень редкое явление.

Это государство богато месторождениями природного газа и поражает отсутствием платы за коммунальные услуги!

Туркменистан и Россия

Туркменистан состоит в СНГ, как и многие бывшие государства СССР. Конечно, между ним и Россией подписано множество контрактов о сотрудничестве в различных сферах. Страны являются стратегическими партнерами в сфере энергетики и машиностроения, во внешней торговле и военно-технической отрасли.

Налажено многолетнее политическое и экономическое сотрудничество. Первый Президент РФ Борис Ельцин даже стал почетным гражданином Туркменистана после торжественного скрепления подписями соглашения о двойном гражданстве между нашими странами.

Языки Туркменистана

В Туркменистане один единственный язык – туркменский, поэтому вся документация составляется именно на нем.

Туркменский язык относится к группе тюркских языков. Он очень схож с азербайджанским и турецким.

Легализация документов для Туркменистана

Между Россией и Туркменистаном, как и между большинством государств СНГ, действует Конвенция о правовой помощи, позволяющая использование документов без дополнительной легализации.

Поэтому для придания российскому документу правомочности на территории Туркменистана, обычно достаточно перевода на туркменский язык и заверения у нотариуса.

Бюро Переводов «Либете» регулярно выполняет подобные нотариальные переводы. В своем штате мы располагаем носителями туркменского языка для стилистически грамотных переводов и все наши переводчики заранее аккредитованы у нотариусов, с которыми мы работаем.

Нотариус подтверждает только переводы, выполненные переводчиками с подтвержденной у него квалификацией.

Легализация документов, оформленных в Туркменистане для РФ

Процедура обычно заключается в переводе на русский язык и визировании у нотариуса.

Если документ старого образца, к примеру, Свидетельство о рождении, выданное в период СССР, иногда может потребоваться замена на отвечающий современным требованиям дубликат. В данном случае переводится и заверяется уже обновленная версия.

Если принимающая сторона требует полную процедуру легализации

Иногда, по некоторым причинам, принимающую сторону не устраивает нотариальный перевод и требуется полная процедура легализации. Такие случаи встречаются редко, но обо всем лучше уточнить заранее. Сейчас мы расскажем какие бывают виды легализации документов в международном праве.

Виды легализации документов

Легализация подтверждает законность документа для использования его за пределами страны выдачи, правомочность штампов и печатей на нем.

В международном праве приняты два способа легализации:

  1. Упрощенная. (Если страна подписала Гаагскую Конвенцию, то легализация осуществляется путем проставления на документах специального штампа – Апостиля. Документ с Апостилем действителен во всех странах, входящих в Конвенцию).
  2. Легализация документов в Консульстве. (В данном случае документ проходит несколько этапов подтверждения и на последнем заверяется в Консульстве страны назначения. Для каждой новой страны, подобную процедуру нужно проходить повторно).

Так как Туркменистан к Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных документов, не присоединился, выполняется легализация документов в Консульстве.

Опишем данную процедуру легализации документов.

Легализация документов в консульстве

  1. Перевод на язык страны назначения и заверение у нотариуса.
  2. Подтверждение подписи нотариуса в Министерстве Юстиции страны выдачи документа.
  3. Удостоверение подписи Минюста в Министерстве Иностранных дел страны оформления документа.
  4. Визирование в Консульском отделе посольства страны назначения.

Если вы хотите сэкономить свое время и оформить документы быстро, то можете обратиться к компаниям, специализирующимся на легализации документов и их оформлению.

Бюро Переводов «Либете» выполняет для своих клиентов как нотариальные переводы, так и при надобности проходит всю процедуру легализации.

В случае необходимости мы можем истребовать в учреждениях Туркменистана требующийся документ, например, дубликат, архивную справку и тому подобное.

Для нас важно мнение наших клиентов, поэтому мы всегда работаем быстро, качественно и ответственно!

Мы гарантируем, что легализация документов для Туркменистана, оформленная в Бюро Переводов «Либете», будет отвечать всем требованиям и принята необходимым учреждением страны-получателя!

По всем вопросам относительно переводов и легализации документов для Туркменистана вы можете обратиться к нашим менеджерам.

Заказать перевод

Оставьте ваши контактные данные, опишите задачу, и мы свяжемся с вами в ближайшее время!
Форма заказать перевод

Заполните форму

file field mark
*
Поля обязательные к заполнению