пн - пт: 09.00 - 19.00
Во внерабочее время на связи дежурный менеджер
Английский язык
Английский язык
Французский язык
Французский язык
Немецкий язык
Немецкий язык
Итальянский язык
Итальянский язык
Испанский язык
Испанский язык
Голандский язык
Голандский язык
Польский язык
Польский язык
Турецкий язык
Турецкий язык
Китайский язык
Китайский язык
Корейский язык
Корейский язык
Японский язык
Японский язык

Легализация документов для Республики Сингапур

Легализация документов для Республики Сингапур

Расскажем немного интересного о Сингапуре

Сингапур - удивительный город-государство, построенный согласно гармонии Фен-Шуй и поражающий посетителей чистотой и порядком.

Достигнуть идеального содержания улиц и прилегающих территорий правительству Сингапура удалось благодаря высоким штрафам и наличию камер видеонаблюдения на каждом шагу. Зато теперь, здесь самый низкий уровень преступности в мире.

Радикально подошли в Сингапуре и к устранению загазованности и пробок на дорогах. Купить машину здесь довольно не просто – необходимо приобрести разрешение за значительную сумму, а потом еще и приобрести за немаленькие деньги собственно автомобиль. Поэтому большинство местных жителей предпочитает пользоваться такси или общественным транспортом.

Много сделано в этой стране и для привлечения иностранных инвесторов – открытие и ведение бизнеса здесь признано одним из самых простых и легких в мире, а налоги одни из самых низких в регионе. Кроме того, жесткие меры практически искоренили коррупцию!

Несмотря на свои маленькие размеры город-государство Сингапур – один из ведущих мировых экспортеров!

Конечно же, предпринимателей привлекает перспективы растущего азиатского рынка, а поэтому в Бюро переводов «Либете» довольно часто поступает документация, связанная с партнерскими и деловыми отношениями с этой страной.

О языках Сингапура

В Сингапуре официально приняты четыре языка — английский, китайский, тамильский и малайский. Существуют еще многочисленные их помеси и диалекты, но для удобства иностранных партнеров и посетителей Сингапура большинство документации ведется на английском языке. Более того, молодое поколение не только свободно владеет английским языком, но и разговаривает на нем в неформальной обстановке. Такой популярностью английский язык обязан конечно же колониальному прошлому. Ведь Сингапур лишь около пяти десятилетий назад получил независимость!

Конечно, наши специалисты успешно переводят корреспонденцию с тамильского, малайского и конечно же - китайского, а также, при необходимости на эти языки.

Легализация документов для Сингапура

В международном праве документы, выданные в одной стране для законного использования на территории другой необходимо предварительно заверить или другими словами - легализовать.

Легализация представляет собой подтверждение правомочности самого документа и законности печатей и штампов на нем.

С целью упрощения процесса легализации многими странами мира была подписана Гаагская Конвенция. В рамках Конвенции принято решение о подтверждении правомочности документов путем проставления на них или их копиях специального квадратного штампа «Апостиля».

Но, до настоящего времени Сингапур не присоединился к Гаагской Конвенции, и упрощенная легализация или апостилирование не возможны. В таких случаях применяется подтверждение в обычном порядке, которое заключается в легализации документов в консульстве.

Наши специалисты довольно часто проходят эту процедуру, поэтому расскажем Вам основные моменты.

Легализация документов в консульстве

Ваш документ проходит такие этапы:

  1. Снятие копии, перевод и заверение у нотариуса (для Сингапура обычно переводим на английский);
  2. Заверение в Главном Управлении Министерства Юстиции подписи и печати нотариуса (расположено в г. Москва);
  3. Заверение в Министерстве Иностранных дел подписи и печати Минюста;
  4. Основной этап - подтверждение в Консульском отделе посольства Сингапура.

Заверять перевод нужно только у российского нотариуса, то есть в стране выдачи документа! Если вы находитесь за пределами РФ, то необходимо отправить документы для перевода и последующего заверения в Россию.

Вся процедура консульской легализации документов для Сингапура обычно занимает 2,5 недели.

По поводу возможности сокращения сроков исполнения вы можете узнать у наших менеджеров.

Бюро переводов «Либете» обычно переводит и заверяет для Сингапура следующие документы:

  • паспорт, свидетельство о рождении, другие удостоверения личности (в данном случае заверяются копии и перевод);
  • дипломы и другие документы об образовании;
  • документы о гражданском состоянии (свидетельство о браке/разводе и т.д.);
  • учредительные документы, контракты, сертификаты, лицензии;
  • справки о несудимости;
  • медицинские заключения и другое.

Так как в Сингапуре строго соблюдают законодательство и подходят к оформлению документов чрезвычайно ответственно, рекомендуем вам обратиться к специалистам.

Преимущества легализации документов в консульстве с Бюро переводов «Либете»:

  1. Наши переводчики обладают необходимой квалификацией и аккредитованы у нотариусов (нотариус не подтвердит перевод, если переводчик не аккредитован).
  2. Мы разработали и воплотили в жизнь эффективные схемы сдачи-приемки документов в учреждениях, а это:
    • кропотливое формирование пакета документов;
    • знание графиков работы и расчет наиболее оптимальных часов приема;
    • мгновенная оплата всех необходимых платежей и пошлин;
    • планирование времени заранее!
  3. Работой над вопросами разночтений и изменений законодательства в сфере переводов и оформления документов занимаются опытные юристы;
  4. Для нас важна наша деловая репутация, поэтому мы всегда работаем быстро, качественно и ответственно!

Мы гарантируем, что легализация документов для Сингапура, оформленная в Бюро Переводов «Либете», будет отвечать всем требованиям и принята необходимым учреждением страны-получателя!

Заказать перевод

Оставьте ваши контактные данные, опишите задачу, и мы свяжемся с вами в ближайшее время!
Форма заказать перевод

Заполните форму

file field mark
*
Поля обязательные к заполнению