Легализация документов для Катара
Катар – одно из богатейших государств арабского мира благодаря, конечно же, нефти и газу. Природа подарила этому суровому пустынному краю и его коренным жителям великолепную возможность купаться в роскоши и нефтедолларах. А ведь еще совсем недавно страна экспортировала жемчуг и была ужасающе бедна.
Расскажем немного интересного о Катаре
Практически вся жизнь Катара сконцентрировалась в его столице – Дохе или ее пригородах. Этот город, как и все столицы нефтяных государств потрясает своих гостей грандиозными небоскребами, роскошью отелей, идеальной гладкостью магистралей, современными стадионами, огромными супермаркетами. Для Катарцев один из ценнейших продуктов – чистая вода. В супермаркетах минеральная вода может стоить дороже газированной
Несмотря на то, что в Катаре проживает и работает очень много иностранных граждан, его гражданство получить невозможно.
Бюро переводов «Либете» довольно часто переводит или узаконивает документы для Катара. Поэтому расскажем немного из нашей практики о языках этой страны.
О языках Катара
Официальный язык здесь – арабский, но подавляющее количество документов, контрактов, деловой переписки, да и вообще какой-либо печатной информации – составлено на английском. Большинство населения, а особенно дети общаются на английском свободно.
Литературный арабский настолько отличается от разговорного, что с трудом можно что-то разобрать. Причина – наличие большого количества диалектов и местных фразеологизмов, принятых у разных племен. Для человека, свободно владеющего английским, вести деловые отношения, работать и общаться здесь будет очень удобно.
А для того, чтобы длительное время находиться на территории Катара, нужно привести свои документы под стандарты этой страны или, проще говоря, – сделать легализацию.
Легализация документов для Катара
Так сложилось в международном праве, что документы, выданные в одной стране для законного использования на территории другой, должны пройти предварительное заверение.С целью упрощения процесса легализации многими странами мира была подписана Гаагская Конвенция. В рамках Конвенции принято решение о подтверждении правомочности документов путем проставления на них или их копиях специального квадратного штампа «Апостиля».
Но, так как Катар не присоединился к Гаагской Конвенции, то упрощенная легализация или апостилирование не подойдет и потребуется легализация документов в консульстве.
Наши специалисты проходили эту процедуру неоднократно, поэтому постараемся Вам рассказать кратко основные моменты.
Легализация документов в консульстве
- Перевод на язык страны назначения (для Катара – на арабский, но допускается и английский) и заверение у российского нотариуса;
- Заверение в Главном Управлении Министерства Юстиции подписи и печати нотариуса (расположено в г. Москва);
- Заверение в Министерстве Иностранных дел подписи и печати Минюста;
- И завершающий этап - подтверждение в Консульском отделе посольства Катара.
Обращаем внимание на необходимость заверения перевода только у российского нотариуса! По этой причине, для пребывающих за пределами РФ, имеет смысл отправить документы для перевода и последующего заверения в Россию.
Вся процедура консульской легализации документов для Катара обычно занимает 2,5 – 3 недели.
Документы, которые рекомендуется брать с собой в Катар:
- паспорт, свидетельство о рождении, другие удостоверения личности (подобные документы с фотографией владельца не подлежат легализации, но можно заверить снятые с них копии и перевод);
- документы об образовании;
- документы о гражданском состоянии (свидетельство о браке/разводе и т.д.);
- документы о смене фамилии, если таковая имела место;
- в случае ведения бизнеса – учредительные документы или их копии, важные контракты (*для коммерческих документов обычно требуется печать торгово-промышленной палаты);
- основные медицинские заключения, справки (*обычно для таких документов достаточно перевода).
Обратившись в Бюро Переводов «Либете», вы получите:
- подробную консультацию о подготовке документов для Катара;
- советы касательно необходимых документов для комфортного пребывания в этой стране;
- качественный перевод специалистами с подтвержденной квалификацией и работающими на законном основании
(это важно, если требуется последующее заверение документов); - полностью готовые для предъявления в месте назначения, легализованные в консульстве документы.
Вы можете намного упростить себе процесс оформления, обратившись к специалистам. С помощью квалифицированных кадров легализация документов в консульстве пройдет легко без Вашего участия!
Преимущества легализации документов в консульстве с Бюро переводов «Либете»:
- Наличие квалифицированных переводчиков, заранее аккредитованных у нотариусов и во всех необходимых инстанциях (нотариус не подтвердит перевод, если переводчик у него не аккредитован).
- Выверенные схемы сдачи-приемки документов в необходимых учреждениях, а это:
- формирование полного пакета документов;
- знание графиков работы и расчет наиболее оптимальных часов приема;
- мгновенная оплата всех необходимых платежей и пошлин;
- планирование времени заранее по минутам!
- Работой над вопросами и разночтениями законодательства в сфере переводов и оформления документов занимаются опытные юристы;
- Для нас важна наша деловая репутация, поэтому мы всегда работаем быстро, качественно и ответственно!
Мы гарантируем, что легализация документов для Катара, оформленная в Бюро Переводов «Либете», будет отвечать всем требованиям и принята необходимым учреждением страны-получателя!