пн - пт: 09.00 - 19.00
Во внерабочее время на связи дежурный менеджер
Английский язык
Английский язык
Французский язык
Французский язык
Немецкий язык
Немецкий язык
Итальянский язык
Итальянский язык
Испанский язык
Испанский язык
Голандский язык
Голандский язык
Польский язык
Польский язык
Турецкий язык
Турецкий язык
Китайский язык
Китайский язык
Корейский язык
Корейский язык
Японский язык
Японский язык

Перевод документов с/на узбекский язык

Особенности
Когда нужна услуга
Заверение перевода

Бюро «Либете» оказывает комплексную поддержку частным лицам и бизнесу в переводческой сфере.

Российские компании активно ведут бизнес в Узбекистане, а около 1,3 млн граждан этой страны официально работает в России.

Поэтому профессиональный, перевод документов с узбекского на русский и обратно всегда востребован россиянами и узбеками.

К нам вы можете обратиться с любой документацией.

Она нужна для миграционного учета, трудоустройства, ведения бизнеса и получения гражданства/ВНЖ.

Перевод обеспечивает юридическую силу документации на территории другой страны.

Чаще всего задачи по переводу узбекских документов перед нами ставят граждане этой страны, планирующие поездки или переезд в Россию, а также российские компании, сотрудничающие с узбекскими партнерами.

Мы заверяем переводы нотариально.

Если вы предоставляете документы (паспорт, свидетельство о рождении, диплом) в государственные органы России или Узбекистана, ЗАГС, МВД, банки или налоговую, вам потребуется нотариальный перевод с узбекского или на него.

Именно заверение у нотариуса придает документу юридическую силу на территории другого государства.

Почему выбирают нас:
Прозрачность: конкурентные цены и скидки для постоянных клиентов.
Прозрачность: конкурентные цены и скидки для постоянных клиентов.
Опыт. Более 7000 нотариально заверенных переводов.
Опыт. Более 7000 нотариально заверенных переводов.
Глубокая экспертиза. Только сертифицированные переводчики с опытом нотариального сопровождения.
Глубокая экспертиза. Только сертифицированные переводчики с опытом нотариального сопровождения.
Комплексный подход. Перевод, редактирование, нотариальное заверение, апостиль — в одном бюро.
Комплексный подход. Перевод, редактирование, нотариальное заверение, апостиль — в одном бюро.
Контроль качества на каждом этапе: перевод — редактор — юрист — нотариус.
Контроль качества на каждом этапе: перевод — редактор — юрист — нотариус.
Удобно: приём сканов документов онлайн, оперативный расчет стоимости, курьерская доставка.
Удобно: приём сканов документов онлайн, оперативный расчет стоимости, курьерская доставка.
Также переводим, фото

С какими документами мы работаем

Для частных лиц

После приезда в РФ обязательно потребуется перевод паспорта с узбекского на русский (главная страница и все страницы со штампами или отметками о регистрации/семейном положении). В зависимости от жизненных ситуаций также могут понадобиться:

  • свидетельства, выданные ЗАГСом (о рождении, заключении или расторжении брака, смене ФИО);
  • документы об образовании (аттестаты, дипломы, академические справки);
  • справки (об отсутствии судимости, с места работы/учебы);
  • трудовая книжка (для оформления пенсии или подтверждения стажа);
  • доверенности и согласия (например, на выезд ребенка за границу).

Для коммерческих компаний

Услугами бюро «Либете» пользуются для торговли товарами на территории РФ/Узбекистана. Наши переводчики помогают при выводе продуктов на рынок, таможенном оформлении, открытии филиалов. Работаем со всеми видами коммерческой и юридической документации:

  • контракты;
  • инвойсы;
  • сертификаты соответствия;
  • таможенные декларации;
  • доверенности для открытия бизнеса или работы с контрагентами;
  • учредительные документы (уставы, выписки из ЕГРЮЛ);
  • решения совета директоров и т.д.
showAll

Нотариальный перевод от 990₽

Наши преимущества

Конкурентная стоимость услуг
Конкурентная стоимость услуг
Формат одного окна
Сервис в формате «одного окна»: персональный менеджер, подбор команды переводчиков и редакторов под проект, экспертный подход в решении задач клиента
Квалифицированные переводчики
Квалифицированные переводчики и профильные редакторы
Наработанная экспертность
Внушительный многолетний опыт и наработанная экспертность по решению задач для компаний медицинской, фармацевтической и технологических сфер
терминологическая база
Накопленная объемная терминологическая база и словари отраслевых тематик, составление глоссария под проект
Гибкость и лояльность
Гибкость и лояльность в решении вопросов клиента
мы работаем 24/7
При необходимости мы работаем 24/7
Штатный отдел логистики
Штатный отдел логистики. Мы предлагаем клиенту выгодные сроки и удобную доставку заказа нашими курьерами
10 лет
Компания стабильно развивается с 2014 года
Сопутствующие услуги
Сопутствующие услуги: верстка, нотариальное заверение

Клиенты

Газпром нефтьРЖДЕдиная Россия

Ответственный за качество выполнения

Алла Гордеева, менеджер-эксперт
Алла Гордеева, менеджер-эксперт

Рекомендательные письма

ООО Студио Модерна
Эваклин
ТБМ
Сервис Комплекс
Свежий ветер
Рекорд
Selection Oil Limited
ПАНалитикал Россия
АртХаус
Ариант
АО Фабрика Русский шоколад
JAV International Ventures LTD
Daniel Norris
Enigma
Авиазапчасть
Группа E4
Хуасюнь Групп
КАМАЗ
Клиника Чистые пруды
Ларчфилд
МРК Инжиниринг
ПК Транспортные системы
РЖД Бизнес Актив
ТехЛесПром
Центр молекулярных исследований

Отзывы

Перевод прав с узбекского на русский

Многих граждан Узбекистана интересует проблема использования водительских удостоверений. В России можно временно ездить по своим национальным правам, но только если в них есть записи латиницей. Если же данные заполнены только на узбекском языке, сотрудникам ГИБДД обязательно нужен официальный перевод на русский.

Мы переведем водительские права, если вам нужно работать в РФ водителем (в такси, грузоперевозках, автобусах). Делать это по узбекским правам запрещено. Перевод потребуется и для оформления ОСАГО.

При получении гражданства РФ или ВНЖ узбекские права действуют временно. Для их обмена на российское удостоверение в ГИБДД обязательно потребуют нотариально заверенный перевод.

Отметим, что в Узбекистане ситуация зеркальная: российское водительское удостоверение признается в республике, но строго при наличии заверенного перевода на узбекский.

Как проходит процедура перевода узбекских документов

Перевод должен быть заверен нотариусом, который находится в России. Если же он сделан в Узбекистане, то в РФ его могут не принять, так как печати узбекского нотариуса на русском языке все равно придется переводить.

  • Обратитесь в бюро «Либете и предоставьте документацию, которую нужно перевести.
  • Наш переводчик выполнит перевод и поставит свою подпись.
  • В тот же день мы заверим подлинность подписи переводчика у одного из нотариусов, с которыми сотрудничаем постоянно.
  • Переведенные документы обычно подшивают либо к оригиналу документа, либо к его нотариально заверенной копии (что часто предпочтительнее для инстанций).

Бюро «Либете» принимает для перевода любые документы. Это может быть только паспорт и права или целый пакет документации для юридического лица. Сроки работы зависят от сложности и объема и составляют от 1 дня. При срочных заказах подключаем нескольких специалистов. Присылайте документацию на info@libete.ru. Для консультации звоните 8 (495) 021-10-51. А пока мы ответим на некоторые часто задаваемые вопросы по этой теме.

Вопросы и ответы

Как переводится PSC, MIA в узбекском паспорте?

  • PSC — это Государственный центр персонализации, ведомство при Кабинете министров РУз, изготавливающее паспорта в Узбекистане.
  • MIA — это Министерство внутренних дел. Цифры после него обозначают конкретное подразделение, выдавшее паспорт.

Нужно ли приносить оригинал узбекского паспорта?

Не обязательно. Можно предоставить в бюро переводов как оригинал, так и ксерокопию, скан. Главное, чтобы они были высокого качества и читаемые.

Можете ли вы перевести узбекский паспорт старого образца?

Да, перевести его можно для определенных целей. Но обращаем внимание, что сейчас в России нельзя полноценно пользоваться паспортом гражданина Узбекистана старого (небиометрического) образца. Для любых законных действий нужно оформить биометрический паспорт.

Сколько занимает перевод узбекских прав/паспорта?

Все работы от приема документа до выдачи готового перевода с нотариальным заверением проводятся в течение одного рабочего дня. Лишь в редких случаях возможна выдача на следующий рабочий день.

Заказать перевод
Оставьте ваши контактные данные, опишите задачу, и мы свяжемся с вами в ближайшее время!
Форма заказать перевод
Заполните форму
file field mark
*
Поля обязательные к заполнению