Как делается предварительный просчет перевода? - Бюро переводов «Либете»
Офис работает с 9.00 до 19.00(пн.-пт.)
Заявки принимаем и обрабатываем
в режиме 24/7
Мы легализуем документы по новым требованиям ОАЭ

Как делается предварительный просчет перевода?

В данной статье вы можете ознакомиться с тем, как производятся расчеты в письменных переводах и какие бесплатные услуги включены в стоимость. Это займет не более 1 минуты, но вы узнаете крайне полезную информацию!

Как делается предварительный просчет?

формула предварительного расчёта

Что такое 1800?

Это количество знаков с пробелами 1 учетной страницы, также ее называют - машинописная страница или переводческая страница.

Почему учетная страница - это 1800 знаков с пробелами?

До появления современных компьютеров текст набирали на пишущих машинках, профессия наборщиков текста называлась – машинистка, т.к. 99.9% это были девушки. На пишущей машинке не было такого разнообразия шрифтов и их размеров, и на одном листе формата А4 вмещалось примерно от 1800 до 1860 знаков с пробелами.

Что такое коэффициент увеличения текста?

При переводе, особенно на русский язык, объем текста зачастую увеличивается, т.к. слова в русском языке длиннее. Например, в технических текстах часто встречаются сокращения, которые нужно расшифровывать, поэтому и количество знаков на выходе получается больше. Кроме этого, если текст исходника в форматах PDF или JPG, то всегда есть вероятность, что программа не сможет корректно распознать текст в рисунках или текст на отсканированной странице будет низкого качества и, опять же, количество знаков при переводе увеличится. Поэтому, чтобы предусмотреть и учесть такие моменты, мы используем коэффициент увеличения текста для разных языков.
Если хотите узнать больше о коэффициентах, то внизу этой страницы расположена ссылка для перехода к статье "Таблица лаконичности", из которой вы почерпнете дополнительную информацию по данному вопросу!

Как делается окончательный расчет?

формула итогового расчёта

Если сумма при окончательном расчете меньше суммы предварительного просчета?

Очень часто итоговая стоимость перевода после окончательного просчета оказывается ниже предварительной, в таких случаях мы делаем перерасчет и вы платите меньше!

Если сумма окончательного расчета больше суммы предварительного просчета?

Вы не платите больше суммы предварительно просчета!

Как узнать кол-во знаков с пробелами?

В файле Word внизу слева вторая вкладка – «число слов», кликнув по ней, вы увидите контекстное меню, в котором есть позиция: кол-во знаков с пробелами.

А если документ в форматах PDF или JPG?

Сначала распознаем текст через программу Fine Reader (рис.2) или Adobe Acrobat Pro, затем конвертируем распознанный материал в формат Word и делаем стандартный просчет. Учтите, что программы для распознавания текста не совершенны, они не могут распознать подписи, печати, картинки, поэтому предварительная стоимость рассчитывается с учетом коэффициента увеличения текста, о котором мы писали ранее.

Что входит в стоимость?

В стоимость, указанную в просчете, входят следующие услуги:

- перевод в стандартные сроки профессиональным переводчиком, специализирующимся на той или иной тематике;

- корректорская вычитка переведенного текста;

- базовое оформление итогового текста.

Как понять, насколько качественным будет ваш перевод?

Закажите тестовый перевод и мы сделаем его бесплатно, чтобы вы смогли оценить качество нашей работы. Размер тестового перевода - не более 1800 знаков с пробелами (т.е. 1 учетная страница). Вы сами можете выбрать любую страницу вашего текста для тестового перевода.

Как выглядит базовое оформление, которое входит в стоимость?

Вы можете посмотреть, как мы оформляем наши переводы, ниже пример нашего базового перевода технической тематики с оформлением (Прим.1 инструкция Харлей исходник.eng; Прим.1 инструкция Харлей перевод.rus).

В каком виде вы получите свой перевод?

Готовый перевод высылается в формате Word, но, по вашему желанию, мы можем конвертировать его в формат PDF, чтобы оформление не слетало при пересылке или из-за разных версий программ. Если у вас договор, контракт или подобные документы, то, по вашему желанию, мы оформим перевод в две колонки (левая исходник, правая перевод).

Каков срок выполнения перевода?

Стандартный срок для выполнения перевода с/на распространенные европейские языки (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) - 7 учетных страниц за 1 рабочий день. Также, возможен срочный перевод - до 12 учетных страниц за 1 рабочий день. При больших заказах, когда в работу единовременно поступает от 100 учетных страниц юридического или технического текста, мы переводим по 20-30 и более учетных страниц в день (в зависимости от сложности текста). В каждом случае срочность исполнения и наценка за срочность оговаривается отдельно, исходя из объема, сложности текста, требованиям заказчика к редактуре материала, наличия у заказчика глоссария или ранее переведенных текстов той же тематики.

Высылайте свои материалы на нашу почту, наши менеджеры сделают просчет течение 10 -15 минут!

Если у вас появились вопросы к вышеизложенному или нам не удалось осветить какой-либо важный для вас момент, просим написать нам об этом на нашу почту: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Ссылка на статью: Таблица лаконичности