Легализация китайского диплома
Китай – страна шелка, фейерверка, пороха, поражающего воображение цирка, признанных во всем мире специалистов IT и развивающейся высокими темпами экономики!
Уровень высшего образования Китая за последние десятилетия стал одним из самых признанных в мире. В более 2000 ВУЗах Китая преподают совершенно различные дисциплины – от суперсовременных до самых необычных.
Крепкие дружественные отношения между Россией и Китаем привели к постоянному взаимообмену высококлассными специалистами между нашими странами. Для удобства граждан в 1995 г. принято двустороннее соглашение, упрощающее признание и легализацию диплома о высшем образовании.
Большинство учреждений в России принимают китайские дипломы без дополнительной процедуры его узаконивания. Обычно требуется лишь перевод диплома или ученой степени на русский язык и его нотариальное заверение.
Образование в одиннадцати ВУЗах Китая (согласно списку утвержденных Правительством России иностранных ВУЗов) признается в РФ автоматически.
Бюро Переводов «Либете» неоднократно выполняло для своих клиентов такие нотариально заверенные переводы с китайского языка на русский.
Обращаем Ваше внимание, что нотариус заверяет только переводы, осуществленные подтвержденными у него переводчиками. То есть подготовить перевод самостоятельно и заверить его у нотариуса у вас скорее всего не получится.
Все наши переводчики проходят подтверждение у нотариуса заранее, что позволяет экономить время наших клиентов.
Если принимающая сторона желает легализацию китайского диплома
Если учреждение РФ все-таки желает, чтобы ваш диплом прошел дополнительную легализацию, то требуется подтверждение печатей, штампов и подписей на нем.
Существует два варианта такой процедуры:
Апостилирование или проставление штампа «Апостиль» является более упрощенным вариантом легализации документов и возможно для стран, подписавших Гаагскую Конвенцию.
Китай к данной Конвенции не присоединился, поэтому в данном случае необходимо подтверждение через Посольство на территории Китая.
Сейчас мы расскажем, как эта процедура осуществляется.
Легализация документов в Консульстве на территории Китая
- Нотариус снимает копию с диплома.
- Заверяется у нотариуса перевод на русский язык.
- Выполняется подтверждение подписи и печати нотариуса в определенной Канцелярии иностранных дел Китая (в зависимости от региона, в котором работает нотариус).
- Осуществляется легализация в Генеральном Консульстве Российской Федерации. Величина консульского сбора зависит от сроков проведения процедуры.
Если нужна легализация китайского диплома для других стран
Процедура подобна описанной выше. Разница заключается в том, что перевод выполняется на официальный язык страны назначения, и заключительная легализация проводится в ее Генеральном Консульстве.
К примеру, если китайский диплом нужно будет использовать в ОАЭ, то выполняется нотариальный перевод на арабский язык, печать и подпись нотариуса заверяется в Канцелярии иностранных дел Китая, а потом проводится легализация в Консульстве ОАЭ.
Более подробно о легализации китайского диплома и осуществлении переводов сертифицированными специалистами можно уточнить,
связавшись с нашими менеджерами по телефону +7 (495) 021-10-51
или электронной почте Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..
Для вашего удобства у нас есть курьерская доставка!
Команда «Либете» стремится сделать все возможное для того, чтобы вам было удобно.
Обратите внимание, что вы можете оформить доверенности, заявления, согласия и другие документы у нотариуса рядом с нами!
Нотариус: контакты, время работы, схема прохода